Sura Kahf Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا﴾
[ الكهف: 59]
Ahí están las ciudades. Los destruimos cuando fueron injustos y pusimos un plazo para su destrucción.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
A otras ciudades de la antigüedad las destruí cuando comenzaron a cometer injusticias. Decreté una fecha para su destrucción.
Noor International Center
59. Y todas esas ciudades que pasaron las destruimos cuando fueron injustas (al negar la verdad), y decretamos para ellas la fecha de su destrucción.
English - Sahih International
And those cities - We destroyed them when they wronged, and We made for their destruction an appointed time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E Ibrahim cuando le dijo a su gente: Adorad a Allah y temedle, ello es
- Y si se retractan, establecen el salat y entregan el zakat... Son vuestros hermanos en
- Tan sólo dijeron: Señor nuestro, perdónanos las faltas y que hayamos ido más allá de
- Qué opinión os merecen al-Lata y al-Uzza,
- Oh Profeta! Es verdad que te hemos enviado como testigo, anunciador de buenas nuevas y
- Y enseñaron una túnica con sangre falsa. Dijo: No! Vuestras almas os han inducido a
- Más les valdría esperar pacientemente a que salieras ante ellos. Y Allah es Perdonador y
- Di: Mi Señor sabe lo que se dice en los cielos y en la tierra
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- Alif, Lam, Ra.Es un libro que se te ha hecho descender para que saques a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers