Sura Zumar Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 59]
Sin embargo te llegaron Mis signos y negaste su verdad, te ensoberbeciste y fuiste de los incrédulos.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Pero Dios dirá:] "Ya se les presentaron Mis signos evidentes [en el Corán] y los desmintieron, fueron arrogantes y los rechazaron".
Noor International Center
59. Mas (Al-lah dirá a quien ponga dichas excusas:) «Ciertamente, te llegaron Mis pruebas (claras sobre la verdad) y las negaste llenándote de orgullo y fuiste de quienes rechazan la verdad».
English - Sahih International
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No os pido ningún pago a cambio; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Vosotros que creéis! No seáis como los que ofendieron a Musa y Allah manifestó su
- A las que las cubrió lo que las cubrió.
- Y no os digo que poseo los tesoros de Allah ni que conozco El No-Visto,
- Realmente Firaún fue un tirano altivo en la tierra.Dividió a sus habitantes en clases y
- Y si te solivianta una incitación del Shaytán, busca refugio en Allah, es cierto que
- Antes de él ni leías ni escribía tu mano ningún libro. Si hubiera sido así,
- Qué es mejor hospedaje, esto o el árbol del Zaqqum?
- Id hacia aquello cuya veracidad negabais!
- Dijeron: Lut! Somos mensajeros de tu Señor y no podrán acceder a ti. Sal con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب