Sura TaHa Verso 113 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا﴾
[ طه: 113]
Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en él promesas amenazantes por si se guardaban o les servía de exhortación.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
He revelado el Corán en idioma árabe, y expuse en él toda clase de advertencias para que tengan temor de Dios o los haga reflexionar.
Noor International Center
113. Y así es como hemos revelado el Corán en lengua árabe y hemos expuesto en él, con claridad, todo tipo de advertencias para que, tal vez así, los hombres teman a Al-lah y reflexionen.
English - Sahih International
And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando llegaron Nuestros emisarios a Ibrahim llevando la buena noticia, dijeron:Vamos a destruir a
- Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que
- Él os perdonará vuestras faltas y os hará entrar en jardines por cuyo suelo corren
- Y el día en que se sople en el cuerno y todos cuantos haya en
- Di: Allah ha dicho la verdad, seguid pues la religión de Ibrahim, que era hanif
- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
- Allí la victoria fue de Allah, la Verdad y Él es Quien mejor recompensa y
- Estos son los signos del Libro explícito.
- Y así fue como enviamos a Nuh y a Ibrahim y pusimos en su descendencia
- Realmente las habladurías en secreto proceden del Shaytán para entristecer a los que creen, pero
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers