Sura Muhammad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace y Él hizo que sus obras se perdieran.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso será su merecido por haber seguido lo que Dios detesta y haberse apartado de lo que Le complace. Sus obras habrán sido en vano.
Noor International Center
28. Así será porque siguieron lo que incurría en la ira de Al-lah y detestaron lo que Le complacía; y Al-lah anuló sus (buenas) acciones.
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si después del daño que le tocó le hacemos probar una misericordia de Nuestra
- Los colmaremos de frutos y carne de la que apetezcan.
- Que realmente vuestro Señor es Uno.
- Y dirá el mensajero: Señor mío! Mi gente se desentendió de esta Recitación.
- Dijeron: No vamos a cesar de estar dedicados a su culto hasta que no regrese
- Así es con vosotros el Shaytán, os atemoriza con sus amigos. Pero, si sois creyentes,
- Anteriormente como guía para los hombres. Y ha hecho descender el Discernimiento.Es cierto que los
- A su lado habrá unas que sólo tendrán mirada para ellos, de grandes ojos.
- Pero el final de ambos es el Fuego, donde serán inmortales. Ese es el pago
- Sino que es directo para advertir de una gran violencia de Su parte y anunciar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers