Sura Muhammad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace y Él hizo que sus obras se perdieran.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso será su merecido por haber seguido lo que Dios detesta y haberse apartado de lo que Le complace. Sus obras habrán sido en vano.
Noor International Center
28. Así será porque siguieron lo que incurría en la ira de Al-lah y detestaron lo que Le complacía; y Al-lah anuló sus (buenas) acciones.
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esto te lo contamos como parte de los signos y del Recuerdo Sabio.
- Por la tierra que se abre para dar fruto!
- Y le provee desde donde no lo espera. Quien se abandone en Allah, Él le
- Lo tacharon de mentiroso y lo salvamos en la nave a él y a los
- Dijo un genio Ifrit: Yo te lo traeré antes de que te levantes de tu
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- De este modo hemos hecho de vosotros una comunidad de en medio para que diérais
- La verdad es que los que venden el pacto de Allah y sus juramentos a
- Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue
- Sin embargo, beneficiaros de lo que hayáis obtenido como botín de guerra que sea lícito
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers