Sura Muhammad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace y Él hizo que sus obras se perdieran.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso será su merecido por haber seguido lo que Dios detesta y haberse apartado de lo que Le complace. Sus obras habrán sido en vano.
Noor International Center
28. Así será porque siguieron lo que incurría en la ira de Al-lah y detestaron lo que Le complacía; y Al-lah anuló sus (buenas) acciones.
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El castigo los agarró, realmente en esto hay un signo.La mayoría de ellos no eran
- Y dijeran: Nosotros tenemos más riquezas e hijos y no vamos a ser castigados.
- Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.
- Quien haga esto, transgrediendo y siendo injusto, le haremos entrar en un Fuego. Y eso
- Se ha inventado una mentira sobre Allah o es acaso un poseso? Pero no, los
- Cuando el daño le afecta está angustiado
- Allí obedecido y digno de confianza.
- Obedeced a Allah y obedeced al Mensajero.Y si dais la espalda... Ciertamente a Nuestro mensajero
- Allah es Quien os ha dado los animales de rebaño para que los utilizarais de
- No es mas que un hombre que ha inventado una mentira sobre Allah, nosotros no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب