Sura Muhammad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace y Él hizo que sus obras se perdieran.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso será su merecido por haber seguido lo que Dios detesta y haberse apartado de lo que Le complace. Sus obras habrán sido en vano.
Noor International Center
28. Así será porque siguieron lo que incurría en la ira de Al-lah y detestaron lo que Le complacía; y Al-lah anuló sus (buenas) acciones.
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La gente del Libro te pedirá que hagas descender para ellos un libro del cielo.Ya
- Quien quiera cultivar la Última Vida, le daremos aumento en su cultivo, y quien quiera
- Los que te han jurado fidelidad, se la han jurado en realidad a Allah; la
- Por un determinado número de días, fijados para ello.Pero el que esté enfermo o de
- La castigaré con un duro castigo o la degollaré a menos que venga con una
- Dijeron: No temas, estamos aquí para anunciarte un muchacho sabio.
- Vosotros que creéis! Tomad vuestras precauciones y salid a combatir en grupos o todos juntos.
- sabrán de verdad.
- Acaso aquel sobre el que ha de cumplirse la palabra del castigo...? Puedes tú salvar
- No producirá indisposición ni se embriagarán con él.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers