Sura Muhammad Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 28]
Eso será porque siguieron lo que enoja a Allah y despreciaron lo que Le complace y Él hizo que sus obras se perdieran.
Sura Muhammad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Eso será su merecido por haber seguido lo que Dios detesta y haberse apartado de lo que Le complace. Sus obras habrán sido en vano.
Noor International Center
28. Así será porque siguieron lo que incurría en la ira de Al-lah y detestaron lo que Le complacía; y Al-lah anuló sus (buenas) acciones.
English - Sahih International
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Donde habrá un manantial fluyendo
- Para que nadie tenga que decir: Desgraciado de mí por haber descuidado lo referente a
- El día en que salgan apresuradamente de las tumbas como si corrieran hacia una meta.
- Se os prohibe la carne del animal muerto por causa natural, la sangre, la carne
- Señor! Líbrame a mí y a mi familia de lo que hacen.
- Y que recite el Corán.Y quien sigue la guía lo hace en su propio beneficio,
- Es cierto que Allah ha maldecido a los incrédulos y les ha preparado un Fuego
- Luego vendrán siete años difíciles que agotarán lo que hayáis acopiado para ellos a excepción
- Acaso no fue una gota de esperma eyaculada?
- Y dicen: No creeremos en ti hasta que no hagas por nosotros que surja un
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



