Sura Nahl Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 63]
Por Allah que mandamos enviados a comunidades de antes de ti y el Shaytán les embelleció lo que hacían!Hoy, él es su protector y tendrán un doloroso castigo.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Yo, Dios, juro por Mí mismo que envié Mensajeros a las naciones que te precedieron [¡oh, Mujámmad!], pero el demonio les hizo ver sus malas acciones como buenas. Él es su aliado en esta vida, pero en la otra recibirán un castigo doloroso.
Noor International Center
63. Por Al-lah[462] que enviamos mensajeros a naciones anteriores a ti (oh, Muhammad!). Pero el Demonio los sedujo haciéndoles creer que obraban bien (y desmintieron a sus profetas). Y el Día de la Resurrección, el Demonio seráel único aliado (de quienes rechazaron la verdad) y tendrán un castigo doloroso.
[462] Ver la nota de la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos.
English - Sahih International
By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their deeds attractive to them. And he is the disbelievers' ally today [as well], and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando te ven no te toman sino a burla: Es éste el que Allah ha
- Di: Si hubiera en la tierra ángeles que caminaran tranquilamente, haríamos descender desde el cielo
- Acaso estáis libres de que parte de la tierra no se hunda con vosotros o
- Y arrojó su vara, y entonces fue una serpiente evidente.
- Es que no ves que hemos enviado a los demonios contra los incrédulos y los
- No pienses que los que se regocijan por lo que han hecho y les gusta
- Cada uno será rehén de lo que se ganó.
- Y los que dicen: Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo de Yahannam; realmente su
- Él es Quien ha creado para vosotros el oído, la vista, y el corazón. Poco
- Ten paciencia con el juicio de tu Señor y no seas como el del pez
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



