Sura Maidah Verso 81 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ المائدة: 81]
Si creyeran en Allah, en el Profeta y en lo que se les ha hecho descender no los tomarían como aliados, sin embargo muchos de ellos están fuera del camino.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si realmente hubieran creído en Dios, en el Profeta y en lo que le fue revelado, no los hubieran tomado por aliados, pero muchos de ellos son perversos.
Noor International Center
81. Si hubiesen creído en Al-lah, en el profeta (Muhammad) y en lo que le ha sido revelado (el Corán), no habrían tomado (a quienes rechazan la verdad) por aliados; mas muchos de ellos son rebeldes.
English - Sahih International
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Los que creen, emigraron y lucharon en el camino de Allah con sus bienes y
- Y este es el Jardín que habréis heredado por lo que hayáis hecho.
- Y los caballos, mulos y asnos para que montéis en ellos y para que sean
- Para que Allah castigara a los hipócritas y a las hipócritas y a los asociadores
- Arrancará la piel de la cabeza.
- Vosotros que creéis! Cuando salgáis de expedición en el camino de Allah, distinguid con claridad
- El Originador de los cielos y de la tierra, os ha dado, de vosotros mismos,
- Pero que Mi castigo es el castigo doloroso.
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en un deleite.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



