Sura Yunus Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el día para que vierais; ciertamente en ello hay signos para la gente que escucha.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien ha hecho la noche para que descansen y el día para que vean. En ello hay signos para quienes reflexionan.
Noor International Center
67. Él es Quien creó la noche para que descanséis y el día para que veáis (y podáis procuraros vuestro sustento). En esto hay pruebas (de que solo Al-lah merece la adoración) para quienes oyen (y reflexionan).
English - Sahih International
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a algunos de los que dicen: Somos cristianos, les exigimos la alianza, sin embargo
- Cuando el Jardín sea acercado.
- Rey del Día de la Retribución.
- Quién le hará a Allah un hermoso préstamo para que se lo multiplique y obtenga
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- Y Maryam, la hija de Imrán, la que guardó su vientre, e insuflamos en él
- Los que creen y no empañan su creencia con ninguna injusticia, ésos tendrán seguridad y
- Caen de bruces llorando y les hace tener más humildad.
- Muchos de los primeros
- Di: Creed en él o no creáis, es cierto que los que recibieron el conocimiento
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers