Sura Munafiqun Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Munafiqun Verso 4 in arabic text(The Hypocrites).
  
   

﴿۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
[ المنافقون: 4]

Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención. Son como maderos que no sostienen nada. Creen que cualquier grito va dirigido contra ellos.Ellos son el enemigo, tened cuidado. Mátelos Allah! Cómo mienten!

Sura Al-Munafiqun in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Cuando los observas te agrada su aspecto, y cuando hablan prestas atención a sus palabras, pues parecen maderos bien afirmados; pero cada vez que se alza la voz se sobresaltan, porque creen que es contra ellos. Ellos son el enemigo, sé precavido con ellos. Dios los destruirá por haberse desviado tanto.


Noor International Center


4. Si los ves, te agrada su aspecto; y cuando hablan, escuchas atentamente sus palabras. Son como maderos apoyados (en una pared que en realidad no sostienen, porque solo son pura apariencia). Cada vez que oyen un grito piensan que se dirige contra ellos (debido a su cobardía). Ellos son los verdaderos enemigos; ten cuidado con ellos! Que Al-lah los destruya y los expulse de Su misericordia! Cómo se alejan (de la fe después de haber tenido pruebas de la verdad)!



English - Sahih International


And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. [They are] as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 4 from Munafiqun


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Sura Munafiqun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Munafiqun Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Munafiqun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Munafiqun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Munafiqun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Munafiqun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Munafiqun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Munafiqun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Munafiqun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Munafiqun Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Munafiqun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Munafiqun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Munafiqun Al Hosary
Al Hosary
Sura Munafiqun Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Munafiqun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب