Sura Bayyinah Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]
Así como aquéllos a los que se les dio el Libro no se dividieron sino después de haberles llegado la Evidencia.
Sura Al-Bayyinah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quienes recibieron el Libro con anterioridad [judíos, cristianos y otros] rompieron su unidad [en la fe] cuando les llegó la evidencia clara [a pesar de provenir de la misma fuente divina],
Noor International Center
4. Y quienes recibieron las Escrituras no se dividieron (en la fe) hasta después de llegarles la evidencia (de la veracidad del mensaje de Muhammad).
English - Sahih International
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Toda alma ha de gustar la muerte, luego regresaréis a Nosotros.
- Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con
- Vosotros que creéis! Si obedecéis a los que no creen harán que os volváis sobre
- Dijo: El poderío que mi Señor me ha dado es mejor. Ayudadme con fuerza física
- Es cierto que hicimos que te descendiera el Libro con la verdad para que juzgaras
- Pero si quieren traicionarte...Ya traicionaron antes a Allah y (te) dio poder sobre ellos.Allah es
- Muy al contrario! Quien cumple su compromiso y es temeroso... Allah ama a los que
- Ta, Sin. Estos son los signos del Corán y de un Libro explícito.
- Y así es como probamos a unos con otros para que digan:Son éstos a quienes
- Los que creían en Allah y en el Último Día no te pidieron dispensa para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



