Sura Ahzab Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا﴾
[ الأحزاب: 69]
Vosotros que creéis! No seáis como los que ofendieron a Musa y Allah manifestó su inocencia frente a lo que decían. Él tenía ante Allah una posición de mucha estima.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No sean como quienes calumniaron a Moisés. Dios lo declaró inocente de lo que lo acusaban; él goza ante Dios de un rango elevado.
Noor International Center
69. Oh, creyentes!, no seáis como quienes importunaban a Moisés hasta que Al-lah lo defendió de lo que falsamente alegaban[815].Y Moisés ocupaba una posición honorable ante Al-lah.
[815] Al-lah está pidiendo a los creyentes que no importunen al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— discutiendo sobre la correcta división de un botín de guerra que él realizó, del mismo modo que un grupo de judíos importunaban a Moisés —la paz de Al-lah esté con él— diciendo que él nunca mostraba su piel porque tenía alguna enfermedad. Al-lah lo defendió de las mentiras que decían haciendo que una roca se llevara la ropa de Moisés mientras él se bañaba para que un grupo pudiera verlo desvestido cuando intentaba recuperar sus vestimentas.
English - Sahih International
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y las alabanzas a Allah, el Señor de los mundos.
- Es que no se fijan en el cielo y en la tierra que tienen delante
- Como si jamás hubieran vivido con prosperidad en ellos.Fuera con los Madyan! Igual que quedaron
- Mujeres del Profeta! No sois como cualquier otra mujer; si tenéis temor (de Allah).Así pues
- Exígeles que den dádivas de sus riquezas y con ellos los limpiarás y los purificarás.
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
- Realmente a los que creen y practican las acciones de rectitud, el Misericordioso les dará
- Y ahora que les ha llegado un mensajero de Allah confirmando lo que ya tenían,
- A no ser por una misericordia de Nuestra parte y para concederles un disfrute por
- O de que los alcance mientras están atemorizados?Realmente vuestro Señor es Clemente, Compasivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers