Sura Hajj Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الحج: 67]
A cada comunidad le hemos dado unos ritos que debe cumplir; que no te discutan las órdenes. Llama (a la gente) a tu Señor.Y ten la seguridad de que sigues una guía recta.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
A cada comunidad le he revelado sus propios ritos para que los observen. [¡Oh, Mujámmad!] No dejes que [te discutan] sobre los preceptos. Exhorta a creer en tu Señor, porque tú estás en la guía del camino recto.
Noor International Center
67. Y a cada comunidad hemos fijado unos ritos determinados que debe seguir. No permitas que (los idólatras) te discutan acerca de lo que te ha sido ordenado sobre tu religión (oh, Muhammad!)e invítalos a seguir a tu Señor. En verdad, tú estás en el camino recto.
English - Sahih International
For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the disbelievers not contend with you over the matter but invite them to your Lord. Indeed, you are upon straight guidance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En la tierra, los dividimos en comunidades: Unos rectos y otros no. Y los pusimos
- Preguntaremos a aquéllos a los que se les mandaron enviados y preguntaremos a los enviados.
- Dijeron: Si el lobo se lo comiera siendo, como somos, todo un clan, sería nuestra
- Y al ver Nuestra furia, dijeron: Creemos en Allah, Él sólo, y renegamos de los
- Cómo no habríamos de confiarnos en Allah cuando ha sido Él Quien nos ha guiado
- Es que no veis cómo Allah creó siete cielos uno sobre otro
- Quien quiera lo que esta vida ofrece...junto a Allah está la recompensa de esta vida
- Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos
- Y el que de vosotros no tenga medios suficientes para casarse con mujeres libres creyentes,
- Vacilantes entre una cosa y otra, no están ni con unos ni con otros. A
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers