Sura TaHa Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ طه: 48]
Verdaderamente se nos ha inspirado que el castigo caerá sobre el que desmienta y se aparte.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Nos ha sido revelado que quien desmienta y rechace [el Mensaje] será castigado’".
Noor International Center
48. »Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le dé la espalda será castigado”».
English - Sahih International
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para hacer de lo que infunde el Shaytán una prueba para los que tienen una
- Entre Sus signos están la noche y el día, el sol y la luna.No os
- Pero la Hora será su cita y ella será aún más terrible y más amarga.
- Y cuando los que se niegan a creer urdieron contra ti para capturarte, matarte o
- Y la tierra y las montañas sean alzadas en el aire y pulverizadas de una
- Y los Ad y los Zamud. Lo podéis ver con claridad en sus moradas. El
- No corresponde a ningún creyente ni a ninguna creyente elegir cuando Allah y Su mensajero
- Frunció el ceño y se apartó
- Pero que no te entristezca lo que dicen, realmente sabemos lo que guardan en secreto
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



