Sura TaHa Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ طه: 48]
Verdaderamente se nos ha inspirado que el castigo caerá sobre el que desmienta y se aparte.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Nos ha sido revelado que quien desmienta y rechace [el Mensaje] será castigado’".
Noor International Center
48. »Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le dé la espalda será castigado”».
English - Sahih International
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Cuando tratéis entre vosotros un préstamo con plazo de devolución, ponedlo por
- Lo llamaríais sólo a Él y os libraría, si quisiera, de lo que Le pidierais
- En la ciudad había nueve individuos que en vez de mejorar las cosas sembraban la
- y todo se redujera a la muerte sin más y no fuéramos castigados?
- De esta forma pagaremos a quien se haya excedido y no haya creído en los
- No os pido ningún pago a cambio; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Y que por el contrario les llegará de repente, dejándolos desconcertados sin que puedan impedirlo
- Y dijimos: Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que
- Y si Allah te toca con un daño, nadie, sino Él, te librará de ello.Y
- Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers