Sura Maidah Verso 69 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ المائدة: 69]
Es cierto que aquéllos que han creído y los judíos, sabeos y cristianos que crean en Allah y en el Último Día y obren con rectitud, no tendrán que temer ni se entristecerán.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los creyentes [en el Islam], los judíos, los sabeos y los cristianos, quienes crean en Dios [sin asociarle nada] y en el Día del Juicio y obren rectamente, no deben sentir temor ni tristeza [por su futuro].
Noor International Center
69. Ciertamente, los creyentes (de esta nación: los musulmanes), los judíos, los sabeos y los cristianos, quienes de ellos hayan tenido fe en Al-lah y en el Día de la Resurrección y hayan obrado rectamente (sin desviarse de la verdad y de la unicidad de Al-lah antes de la aparición de Muhammad)[194] serán recompensados por su Señor y no tendrán nada que temer (en la otra vida) ni se sentirán afligidos.
[194] Ver la nota de la aleya 62 de la sura 2.
English - Sahih International
Indeed, those who have believed [in Prophet Muhammad] and those [before Him] who were Jews or Sabeans or Christians - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ha reflexionado y ha meditado su respuesta.
- Ves cómo los que tienen una enfermedad en el corazón van a ellos corriendo y
- Los temerosos estarán en jardines y deleite,
- Por su causa el cielo se partirá y Su promesa será un hecho.
- Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una
- Conocedor del No-visto y de lo Aparente, es el Grande, el que está por encima
- Puede ser que Allah ponga afecto entre vosotros y los que de ellos hayáis tenido
- Que cometieron abusos en la tierra
- Por la noche cuando cubre!
- Los creyentes son aquéllos que cuando se recuerda a Allah, se les estremece el corazón
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers