Sura Fatiha Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾
[ الفاتحة: 7]
el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de ira, ni el de los extraviados.
Sura Al-Fatihah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron.
Noor International Center
7. el camino de quienes has agraciado, no el de quienes han incurrido en Tu ira ni el de quienes se han extraviado (a pesar de conocer la verdad).
English - Sahih International
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que fueron expulsados de sus casas sin derecho, sólo porque habían dicho: Nuestro Señor
- Y cuando se les recitan Nuestros signos dicen: Ya hemos oído y si quisiéramos podríamos
- Ay de mí! Ojalá y no hubiera tomado a fulano por amigo!
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- Te preguntan acerca de las fases de la luna, di: sirven para indicar a los
- No llaméis al Mensajero como os llamáis entre vosotros.Allah conoce a quienes de ellos se
- Pregunta a Nuestros mensajeros, a los que enviamos antes de ti. Acaso establecimos que aparte
- Este es mi hermano, él tiene noventa y nueve ovejas y yo sólo tengo una.
- Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son
- La rivalidad por tener más os mantiene ocupados
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fatiha with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fatiha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatiha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



