Sura Fatiha Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾
[ الفاتحة: 7]
el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de ira, ni el de los extraviados.
Sura Al-Fatihah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron.
Noor International Center
7. el camino de quienes has agraciado, no el de quienes han incurrido en Tu ira ni el de quienes se han extraviado (a pesar de conocer la verdad).
English - Sahih International
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por qué os dividís en dos grupos con respecto a los hipócritas? Allah los ha
- Pero se desviaron y enviamos contra ellos la inundación del dique y convertimos los dos
- Y cuando se pone como ejemplo al hijo de Maryam, tu gente se aparta de
- No habrá nadie que pueda negar su acontecer.
- Antes que ellos ya había negado la verdad la gente de Nuh.Negaron a Nuestro siervo
- Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento.Así es como recompensamos a
- Pero al ver que no tendían sus manos hacia él, le pareció extraño y sintió
- Aquéllos que son constantes en su salat
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fatiha with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fatiha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatiha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



