Sura Fatiha Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ﴾
[ الفاتحة: 7]
el camino de los que has favorecido, no el de los que son motivo de ira, ni el de los extraviados.
Sura Al-Fatihah in SpanishSpanish Translation - Garcia
El camino de los que has colmado con Tus favores, no el de los que cayeron en Tu ira, ni el de los que se extraviaron.
Noor International Center
7. el camino de quienes has agraciado, no el de quienes han incurrido en Tu ira ni el de quienes se han extraviado (a pesar de conocer la verdad).
English - Sahih International
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo los que temen a su Señor, tendrán estancias sobre las que habrá otras
- Los creyentes son aquéllos que cuando se recuerda a Allah, se les estremece el corazón
- Muhammad es el mensajero de Allah, los que están con él son duros con los
- Ya se burlaron de los mensajeros anteriores a ti, pero aquello de lo que se
- Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz con la
- y se apartaron de él y dijeron: Es un poseso que recibe instrucciones.
- Esa es la recompensa de los enemigos de Allah: el Fuego.En él tendrán la morada
- Grados procedentes de Él, perdón y misericordia. Y Allah es Perdonador, Compasivo.
- Por la tierra que se abre para dar fruto!
- Dijeron: Nos da igual que nos exhortes o que te quedes sin exhortarnos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fatiha with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fatiha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatiha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers