Sura Al Isra Verso 2 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 2]
A Musa le dimos el Libro y lo hicimos una guía para los hijos de Israel: No toméis aparte de Mí nadie a quien encomendaros.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
He revelado a Moisés el Libro como guía para el pueblo de Israel, y les ordené: "No tomen protector fuera de Mí".
Noor International Center
2. Y entregamos a Moisés las Escrituras (la Torá) e hicimos que fueran una guía para los hijos de Israel, diciéndoles: «No toméis fuera de Mí a ningún protector ni a ninguna divinidad para encomendar vuestros asuntos».
English - Sahih International
And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que ocurra la Hora, los que hayan hecho el mal jurarán no
- Como provisión para los siervos.Y con ella devolvemos la vida a una tierra muerta.Así será
- Los que creen, combaten en el camino de Allah, y los que se niegan a
- Lo llamamos desde la ladera derecha del monte y hablándole en confidencia lo acercamos a
- Cuando sintieron Nuestra furia, huyeron precipitadamente de ellos.
- que navegó bajo Nuestra mirada. Recompensa para el que había sido negado.
- Y dicen: Nuestros corazones están cerrados a lo que nos llamas, en nuestros oídos hay
- Pero Él es Allah, mi Señor y yo no asocio con mi Señor a nadie.
- Se os prohiben vuestras madres, hijas, hermanas, tías paternas, tías maternas, las hijas de vuestro
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers