Sura Al Imran Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ آل عمران: 72]
Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha hecho descender a los que creen sólo al principio del día, pero dejad de creer en ello al final; puede que así desistan.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Miembros de un grupo de la Gente del Libro se dicen entre sí: "Al comenzar el día finjan creer en lo que se le ha revelado a los creyentes [el Islam], pero desacredítenlo al anochecer; tal vez así les sembremos dudas y renuncien a su fe".
Noor International Center
72. Un grupo de entre los judíos dicen (entre ellos): «Creed por la mañana en lo que ha sido revelado a los creyentes (que siguen a Muhammad) y rechazadlo al final del día para que ellos regresen a su antigua religión (tras confundirlos con vuestra acción).
English - Sahih International
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will abandon their religion,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O diga: Si Allah me hubiera guiado habría sido de los temerosos.
- El día que Allah reúna a los Mensajeros y diga: Cómo os respondieron? Dirán: No
- Él es Quien os hizo representantes (Suyos) en la tierra.Así pues, la incredulidad del que
- como una gracia de Nuestra parte; así es como pagamos a quien es agradecido.
- O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
- En él se lamentarán suspirando y no podrán oír.
- Acaso quien camina cabizbajo y tropezando de frente es como el que camina derecho por
- Entonces arrojó su vara y fue una serpiente claramente visible.
- Con el que Allah guía a quien busca Su complacencia por los caminos de la
- Y hacemos que del cielo caiga agua bendita con la que hacemos brotar jardines y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers