Sura Al Imran Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ آل عمران: 72]
Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha hecho descender a los que creen sólo al principio del día, pero dejad de creer en ello al final; puede que así desistan.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Miembros de un grupo de la Gente del Libro se dicen entre sí: "Al comenzar el día finjan creer en lo que se le ha revelado a los creyentes [el Islam], pero desacredítenlo al anochecer; tal vez así les sembremos dudas y renuncien a su fe".
Noor International Center
72. Un grupo de entre los judíos dicen (entre ellos): «Creed por la mañana en lo que ha sido revelado a los creyentes (que siguen a Muhammad) y rechazadlo al final del día para que ellos regresen a su antigua religión (tras confundirlos con vuestra acción).
English - Sahih International
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will abandon their religion,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! No pongas a prueba a los que se niegan a creer dándoles poder
- Daud! Te hemos hecho representante Nuestro en la tierra, juzga pues entre los hombres con
- Es que no se fijan en los camellos y cómo han sido creados?
- La descripción del Jardín que ha sido prometido a los que temen (a Allah), son
- Y dijo un grupo de mujeres en la ciudad: La mujer del Aziz ha pretendido
- No pudieron levantarse y no tuvieron quien los auxiliara.
- Y les vinieron encima las malas acciones que habían llevado a cabo. Aquello de lo
- Es que no van a volverse hacia Allah y Le van a pedir perdón? Allah
- No flaqueéis en perseguir a esa gente. Si os resulta doloroso, también lo es para
- Y abrimos las puertas del cielo con un agua torrencial,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



