Sure Al Imran Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ آل عمران: 72]
Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: "Glaubt an das, was auf diejenigen, die glauben, (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, am Anfang des Tages und verleugnet es (wieder) an seinem Ende, auf daß sie umkehren mögen!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und eine Gruppe von den Schriftbesitzern sagte: "Bekundet den Iman an das, was den Mumin hinabgesandt wurde zu Beginn des Tages, und betreibt demgegenüber Kufr am Ende des Tages, vielleicht wenden sie sich ab.
German - Adel Theodor Khoury
Eine Gruppe von den Leuten des Buches sagt: «Glaubt an das, was auf diejenigen, die glauben, herabgesandt wurde, nur am Anfang des Tages, und verleugnet es an seinem Ende. Vielleicht werden sie umkehren.
Page 59 German transliteration
English - Sahih International
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will abandon their religion,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die
- Und heiratet Götzendienerinnen nicht, bevor sie glauben. Und eine gläubige Sklavin ist
- Verboten (zu heiraten) sind euch eure Mütter, eure Töchter, eure Schwestern, eure
- Er hat die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, erschaffen und
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "O würde ihm doch der Qur'an
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir
- O die ihr glaubt, die einen sollen nicht über die anderen spotten,
- War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder
- Wer Allah und dem Gesandten gehorcht, die werden mit denjenigen von den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers