Sure Al Imran Vers 72 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ آل عمران: 72]
Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: "Glaubt an das, was auf diejenigen, die glauben, (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, am Anfang des Tages und verleugnet es (wieder) an seinem Ende, auf daß sie umkehren mögen!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und eine Gruppe von den Schriftbesitzern sagte: "Bekundet den Iman an das, was den Mumin hinabgesandt wurde zu Beginn des Tages, und betreibt demgegenüber Kufr am Ende des Tages, vielleicht wenden sie sich ab.
German - Adel Theodor Khoury
Eine Gruppe von den Leuten des Buches sagt: «Glaubt an das, was auf diejenigen, die glauben, herabgesandt wurde, nur am Anfang des Tages, und verleugnet es an seinem Ende. Vielleicht werden sie umkehren.
Page 59 German transliteration
English - Sahih International
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will abandon their religion,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Wenn sie sich gedulden würden, bis du zu ihnen herauskommst, wäre es
- Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle
- Weder ihr Besitz noch ihre Kinder werden ihnen vor Allah etwas nützen.
- Früchte, und sie werden geehrt
- Und Wir haben ja bereits Gesandte vor dir gesandt und ihnen Gattinnen
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Hud und diejenigen, die mit
- Er sagte: "Siehst du! Als wir beim Felsen Rast gemacht haben, gewiß,
- Hat er gegen Allah eine Lüge ersonnen, oder leidet er an Besessenheit?"
- Was würde es ihnen denn ausmachen, wenn sie an Allah und den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers