Sura Zukhruf Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الزخرف: 48]
A pesar de que no les mostramos ningún signo que no fuera mayor que su compañero. Y los sorprendimos con el castigo para que pudieran volverse, arrepentidos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Siempre que les mostraba un Signo, era mayor [y más evidente] que el anterior, [pero como siempre los desmentían] los azoté con el castigo [de las plagas] para que se arrepintieran.
Noor International Center
48. Y cada prueba que les mostrábamos era mayor que la anterior. Y los castigamos (por negarlas, enviándoles plagas) para ver si (así) se arrepentían (de su incredulidad).
English - Sahih International
And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero jamás la desearán por lo que muestran sus manos.Allah conoce a los injustos.
- Lee tu libro! Hoy te bastas a ti mismo para llevar tu cuenta.
- Tira tu vara. Y cuando la vió reptar como si fuera una serpiente se alejó
- Les habíamos asignado compañeros inseparables que les embellecieron lo que tenían ante ellos y lo
- Y cómo podrás, después de ésto, negar la Rendición de Cuentas?
- Alif, Lam, Ra.Es un libro que se te ha hecho descender para que saques a
- Entre la gente del Libro hay quien cree en Allah, así como en lo que
- No hemos creado el cielo, la tierra y lo que entre ambos hay como un
- Dijeron: Realmente tenemos un mal presagio de vosotros, y si no desistís, os lapidaremos y
- Y cuando Musa le dijo a su gente: Gente mía! Por qué me perjudicáis si
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



