Sura Zukhruf Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الزخرف: 48]
A pesar de que no les mostramos ningún signo que no fuera mayor que su compañero. Y los sorprendimos con el castigo para que pudieran volverse, arrepentidos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Siempre que les mostraba un Signo, era mayor [y más evidente] que el anterior, [pero como siempre los desmentían] los azoté con el castigo [de las plagas] para que se arrepintieran.
Noor International Center
48. Y cada prueba que les mostrábamos era mayor que la anterior. Y los castigamos (por negarlas, enviándoles plagas) para ver si (así) se arrepentían (de su incredulidad).
English - Sahih International
And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que les pague la recompensa que les corresponda y les aumente Su favor; es
- Y por su incredulidad y haber dicho contra Maryam una calumnia enorme.
- Y tu vestido purifícalo.
- No pienses que los que se niegan a creer podrán escapar en la tierra, su
- Profeta! Anima a los creyentes para que luchen. Si hay veinte de vosotros constantes podrán
- Dijo: Arrojad vosotros. Y al hacerlo, hechizaron los ojos de la gente, los llenaron de
- que pongamos en vuestro lugar a otros semejantes a vosotros ni que os creemos como
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Ese es el favor de Allah. Allah basta como Conocedor.
- Y dicen: Nuestros corazones están cerrados a lo que nos llamas, en nuestros oídos hay
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



