Sura Tawbah Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَعْتَذِرُوا قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَائِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً بِأَنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ التوبة: 66]
No os excuséis puesto que renegasteis después de haber creído. Si uno de vuestros grupos queda eximido, otro será castigado por hacer el mal.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
No se excusen, han demostrado ahora su incredulidad a pesar de haber expresado su testimonio de fe anteriormente". Perdonaré a un grupo de ustedes, pero castigaré a otro grupo por haber sido transgresor.
Noor International Center
66. »No os excuséis, pues habéis renegado de la fe (con vuestras burlas) después de haberla aceptado». Aunque perdonemos a algunos de vosotros (por mostrar un sincero arrepentimiento), castigaremos a los demás por ser pecadores (al persistir en la hipocresía).
English - Sahih International
Make no excuse; you have disbelieved after your belief. If We pardon one faction of you - We will punish another faction because they were criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y abundantes frutas
- Y recuerda al hermano de los Ad, cuando advirtió a su gente en las dunas.
- El día que sean empujados al fuego de Yahannam con desprecio:
- Es verdad que los que están junto a tu Señor no sienten ninguna soberbia que
- O acaso pensáis que Allah os va a dejar y que Allah no sabrá quienes
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
- El día en que el cielo se agite en sacudidas
- Es cierto que a los que se niegan a creer, de nada les servirán sus
- Comed y bebed alegremente por lo que hicisteis!
- Quien quiera el poder… Todo el poder pertenece a Allah. Hasta Él sube la buena
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers