Sura Baqarah Verso 73 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 73]
Dijimos: Tocadlo con un miembro de ella. Así es como Allah hace vivir lo muerto y muestra Sus signos para que podáis comprender.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces dije: "Golpéenlo con una parte de ella". De la misma manera Dios resucita a los muertos y les muestra Sus milagros para que razonen.
Noor International Center
73. Dijimos: «Golpead al muerto con una parte de la vaca[29]». Así es como Al-lah resucita a los muertos y os muestra Sus signos (las pruebas de Su poder) para que reflexionéis.
[29] El muerto resucitó entonces por un instante y reveló el nombre de su asesino.
English - Sahih International
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tú no puedes guiar a los ciegos sacándolos de su extravío y sólo puedes hacer
- Tira tu vara. Y cuando la vió reptar como si fuera una serpiente se alejó
- Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
- Él ha extraviado a muchas comunidades de vosotros. No vais a entender?
- y no la palabra de un poeta. Qué poco creéis!
- A los hombres se les ha embellecido el amor por todo lo deseable: las mujeres,
- Ciertamente traéis una calamidad.
- A punto han estado los asociadores de desviarte de lo que te hemos inspirado para
- Pero hay algunos que te discuten sobre Allah sin conocimiento y siguen a todo demonio
- El día en que ni la riqueza ni los hijos servirán de nada.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers