Sura Baqarah Verso 73 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 73]
Dijimos: Tocadlo con un miembro de ella. Así es como Allah hace vivir lo muerto y muestra Sus signos para que podáis comprender.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces dije: "Golpéenlo con una parte de ella". De la misma manera Dios resucita a los muertos y les muestra Sus milagros para que razonen.
Noor International Center
73. Dijimos: «Golpead al muerto con una parte de la vaca[29]». Así es como Al-lah resucita a los muertos y os muestra Sus signos (las pruebas de Su poder) para que reflexionéis.
[29] El muerto resucitó entonces por un instante y reveló el nombre de su asesino.
English - Sahih International
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- El día en que los hipócritas y las hipócritas les digan a los que creyeron:
- Hemos hecho que descendiera el Corán sobre ti gradualmente.
- Los que se enfrentan a Allah y a Su mensajero serán exterminados como lo fueron
- Allah no puso dos corazones en el interior del hombre, ni hizo que vuestras esposas
- Dijeron: Mi aziz!, él tiene un padre muy anciano, toma en su lugar a uno
- Hemos decretado que entre vosotros exista la muerte y no podéis impedirnos
- No podréis escaparos de Él en la tierra ni tendréis, aparte de Allah, quien os
- Nos vengamos de ellos y los ahogamos en el mar por haber tachado de mentira
- El día en que los llame y diga: Qué respondisteis a los enviados?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers