Sura Nahl Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 76]
Y Allah pone el ejemplo de dos hombres, uno de ellos es mudo y no tiene ninguna capacidad, siendo una carga para su amo; donde quiera que lo manda no le trae nada bien.Son iguales éste y aquel que ordena la justicia y está en el camino recto?
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios les expone otro ejemplo [para que reflexionen acerca de Su unicidad]: ¿Acaso pueden equipararse dos personas: un incapaz y mudo que no hace nada bien y representa una carga para su tutor, y una persona que alza su voz para defender la justicia y está en el sendero recto?
Noor International Center
76. Y Al-lah expone (también) elejemplo de dos hombres. Uno esun inepto además de ser mudo de nacimiento[470], y es una carga para su señor: allí donde lo mande no le es de utilidad;mientras queel otro ordena la justicia y está en el camino recto. ¿Acaso pueden equipararse?
[470] Al-lah compara aquí al inepto y mudo con los ídolos porque estos no tienen poder para hacer nada y no pueden escuchar las súplicas de quienes los invocan ni pueden responderles, por lo que no benefician a los hombres ni les son de utilidad. Hay que tener en consideración que, antiguamente, la persona sorda de nacimiento solía ser muda y no disponía de una manera de comunicación, por este motivo Al-lah escoge este ejemplo como metáfora de los ídolos para que la gente de la época lo entienda. Como en el ejemplo anterior, los ídolos, incapaces de hacer nada, no pueden compararse con Al-lah.
English - Sahih International
And Allah presents an example of two men, one of them dumb and unable to do a thing, while he is a burden to his guardian. Wherever he directs him, he brings no good. Is he equal to one who commands justice, while he is on a straight path?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y mientras iba en la dirección de los Madyan, dijo: Puede que mi Señor me
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a gente con la que Allah se
- No hemos creado los cielos, la tierra y lo que hay entre ambos sino con
- Y es verdad que hemos hecho que descendieran para vosotros signos clarificadores y ejemplos de
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Esta será Nuestra provisión que no tendrá fin.
- Vosotros que creéis! Quien de vosotros reniegue de su Práctica de Adoración... Allah traerá a
- Y cómo van a delegar en ti el juicio, si tienen la Torá en la
- Allah os creó y os llamará a Él y habrá de vosotros a quien se
- Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers