Sura TaHa Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio,
Noor International Center
100. Quienes se alejen de ella (y no la sigan) cargarán con el peso (de sus pecados) el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Y tú Samirí, qué tienes que decir?
- De la gente del Libro hay algunos que si les confías una gran cantidad de
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o niega la
- Él es el Dominante sobre Sus siervos. Y os envía guardianes; y cuando a uno
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
- Entonces se ocultó de ellos con un velo y le enviamos a Nuestro espíritu que
- Decían: Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos
- De Allah son la Última Vida y la Primera.
- Y cuando atacáis, os comportáis como tiranos?
- así como ternura procedente de Nosotros y pureza, y era temeroso (de su Señor).
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



