Sura TaHa Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio,
Noor International Center
100. Quienes se alejen de ella (y no la sigan) cargarán con el peso (de sus pecados) el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ellos no esperaban tener que rendir cuentas
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- No os caséis con las idólatras hasta que no crean.Una esclava creyente es mejor que
- Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
- Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.
- Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis un ejemplo.Os damos de beber
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
- Y si temes traición por parte de alguna gente, rompe con ellos en igualdad de
- Dijo: Por Tu poder que los extraviaré a todos!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



