Sura TaHa Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio,
Noor International Center
100. Quienes se alejen de ella (y no la sigan) cargarán con el peso (de sus pecados) el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque, habiéndoles llegado sus mensajeros con las pruebas claras, ellos se negaron a
- No hay duda de que Ellos en la Última Vida serán los que más pierdan.
- Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego
- Así es como recompensamos a los que hicieron el bien.
- Y urdieron una gran estratagema
- Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido
- Y luego ha fruncido el ceño y se le ha mudado el semblante.
- Y no pongáis junto a Allah a otro dios pues realmente yo soy, de Su
- Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte
- Si le hacéis un hermoso préstamo a Allah, Él os lo devolverá doblado y os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers