Sura TaHa Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio,
Noor International Center
100. Quienes se alejen de ella (y no la sigan) cargarán con el peso (de sus pecados) el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- Y los que hagan el mal y luego, después de haberlo hecho, se echen atrás
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- Por la Casa Visitada!
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Aquéllos que no esperan encontrarse con Nosotros y se satisfacen con la vida de aquí,
- El día en que sus caras sean pasadas por el fuego, dirán: Ojalá y hubiéramos
- El día en que Él le diga a Yahannam: Estás lleno? Y éste responda: Hay
- Dijo: Concédeme un plazo hasta el día en que sean devueltos a la vida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers