Sura TaHa Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا﴾
[ طه: 100]
Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quien se aparte de él, llevará una pesada carga el Día del Juicio,
Noor International Center
100. Quienes se alejen de ella (y no la sigan) cargarán con el peso (de sus pecados) el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando os dirijan un saludo, corresponded con uno mejor que él o simplemente devolvedlo,
- Tu Señor ha ordenado que sólo Lo adoréis a Él y que hagáis el bien
- Dijo: Sal de él! Realmente estás maldito.
- Y si les preguntáis, con toda seguridad dirán: En realidad estábamos bromeando y jugando.Di: Os
- Vosotros que creéis! No os adelantéis a Allah y a Su mensajero y temed a
- Una palabra conveniente y perdón, es mejor que una limosna acompañada de agravio. Allah es
- Mandaba a su gente la oración y la purificación de la riqueza y era satisfactorio
- Y si tu Señor quisiera creerían todos los que están en la tierra.Acaso puedes tú
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- Los que creen, emigran y luchan en el camino de Allah, esperan la misericordia de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



