Sura Hijr Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ﴾
[ الحجر: 22]
Y enviamos los vientos fecundadores, hacemos que caiga agua del cielo y con ella os damos de beber, pero vosotros no tenéis sus depósitos.
Sura Al-Hijr in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié los vientos fecundadores y hago descender del cielo agua con la que les doy de beber, y no son ustedes los dueños de sus reservas.
Noor International Center
22. Y enviamos los vientos fertilizantes[436] y hacemos descender la lluvia del cielo de la que os damos de beber y cuyas reservas no dependen de vosotros.
[436] Al-lah utiliza la palabra fertilizante porque el viento introduce en las nubes partículas de polvo u otras partículas alrededor de las cuales se condensa el vapor para que pueda llover. Aunque las nubes estén llenas de vapor de agua, la lluvia no puede descender si no hay un núcleo de condensación formado por partículas pesadas alrededor de las cuales se acumula todo el vapor de agua condensado. Actualmente, se utiliza, a veces, un procedimiento denominado «la siembra de nubes» para manipular el clima y aumentar la precipitación que cae de las nubes. La acción del viento también ayuda a apilar pequeñas nubes o cúmulos hasta que se forman las grandes nubes de lluvia o cumulonimbus que descargan grandes tormentas.
English - Sahih International
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y me ha hecho bendito dondequiera que esté y me ha encomendado la Oración y
- Y ciertamente haremos que todo lo que hay en ella quede en suelo pelado.
- Cuando tu Señor lo llamó en el valle purificado de Tuwa:
- que llenaré Yahannam contigo y con los que de ellos te sigan, todos juntos.
- De Allah es la soberanía de los cielos y de la tierra, hacia Él hay
- El día en que la tierra y las montañas se estremezcan y sean como arena
- Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los
- Realmente tememos de nuestro Señor un día largo, penoso.
- Dicen: Es que no ha bajado a él ningún signo prodigioso de su Señor? Di:
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



