Sura Hud Verso 84 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ﴾
[ هود: 84]
Y a los Madyan, a su hermano Shuayb que dijo: Gente mía! Adorad a Allah, no tenéis otro dios que Él, no quitéis en la medida ni en el peso.Ciertamente os veo con bienestar y temo para vosotros el castigo de un día al que nadie escapará.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Al pueblo de Madián le envié [como Profeta] a su hermano Jetró, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él, y no mermen en la medida ni el peso. Los veo hoy en la prosperidad, pero temo que los azote el castigo de un día ineludible.
Noor International Center
84. Y al pueblo de Madián enviamos a su hermano Shuaib como profeta. Este dijo: «Pueblo mío!, adorad solo a Al-lah. No tenéis otra divinidad verdadera fuera de Él. No timéis (a la gente) cuando midáis y peséis (los productos con los que comercializáis). Veo que gozáis de prosperidad y temo que os sobrevenga el castigo de un día del que nadie escapará.
English - Sahih International
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. And do not decrease from the measure and the scale. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I fear for you the punishment of an all-encompassing Day.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si os alcanzan, serán vuestros enemigos y alargarán hacia vosotros sus manos para haceros mal.
- E hicimos que les cayera una lluvia.Mira cómo acabaron los que hicieron el mal!
- Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar los signos.Dimos a
- Puede ser que mi Señor me dé algo mejor que tu jardín y mande contra
- O diga cuando vea el castigo: Ojalá tuviera otra oportunidad para poder estar entre los
- Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
- Y hay una parte de ellos que tergiversan el Libro con sus lenguas, para que
- Los que te han jurado fidelidad, se la han jurado en realidad a Allah; la
- Se llevaba a los hombres como palmeras arrancadas de cuajo.
- No les sirve de guía ver cómo antes de ellos destruimos generaciones enteras por cuyas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



