Sura Qasas Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ القصص: 50]
Y si no te responden, sabe que únicamente están siguiendo sus pasiones. Y quién está más extraviado que aquel que sigue sus pasiones sin ninguna guía de Allah?Es cierto que Allah no guía a la gente injusta.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero si aun así no responden [a tu llamado], sabe que no hacen más que seguir sus propias pasiones. ¿Acaso existe alguien más extraviado que quien sigue sus pasiones sin ninguna guía de Dios? Dios no guía a la gente que comete injusticias.
Noor International Center
50. Y si no te contestan, debes saber que solo siguen sus pasiones.Y, ¿quién está más extraviado que quien sigue sus deseos sin ninguna guía de Al-lah? Ciertamente, Al-lah no guía a los injustos (que rechazan la verdad).
English - Sahih International
But if they do not respond to you - then know that they only follow their [own] desires. And who is more astray than one who follows his desire without guidance from Allah? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Un hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora o con una
- Y las mujeres que hayan llegado a la menopausia y ya no esperan casarse, no
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Si los hipócritas, los que tienen una enfermedad en el corazón, los tendenciosos de Medina,
- Sino que es directo para advertir de una gran violencia de Su parte y anunciar
- De ser así les hubiéramos dado por Nuestra parte una enorme recompensa
- Señor nuestro! Haz que estemos sometidos a Ti y haz de nuestra descendencia una comunidad
- Y cuando les vino la verdad de Nuestra parte, dijeron: En verdad esto es magia
- Y hemos extendido la tierra poniendo en ella cordilleras.Y hemos hecho que cada cosa creciera
- Es cierto que en la creación de los cielos y la tierra y en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers