Sura Baqarah Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 120]
Los judíos y los cristianos no estarán satisfechos contigo hasta que no sigas sus creenciasDi: La guía de Allah es la Guía. Si siguieras sus deseos después del conocimiento que te ha venido, no tendrías ante Allah quien te protegiera ni auxiliara.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ni los judíos ni los cristianos estarán [completamente] satisfechos contigo hasta que sigas su religión. Di: "La guía de Dios es la guía verdadera". Si siguieras sus deseos luego de haberte llegado el conocimiento [sobre la verdad], no tendrías quién te protegiera ni quién te auxiliara de Dios.
Noor International Center
120. Los judíos y los cristianos no estarán (totalmente) satisfechos contigo (oh, Muhammad!) hasta que sigas sus creencias. Diles: «La guía de Al-lah es la guía verdadera». Y si tú siguieras sus deseos después del conocimiento que has recibido, no hallarías quién te protegiera de Al-lah ni quién te auxiliara.
English - Sahih International
And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance." If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que el cielo sea como cobre fundido
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- Ya sabemos que te entristece lo que dicen, pero no es a ti a quien
- Y cuando le llegue la muerte a uno de ellos, entonces dirá: Señor déjame volver
- Vosotros que creéis! No os acerquéis al salat ebrios, hasta que no sepáis lo que
- Y dicen quienes no esperan encontrarse con Nosotros: Por qué no se han hecho descender
- Pide perdón a Allah, ciertamente Allah es Perdonador, Compasivo.
- Es cierto que los que hacen el mal están en un extravío y en una
- Y da a los parientes próximos lo que les corresponde, así como a los mendigos
- Acaso no destruimos a los primitivos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers