Sura Baqarah Verso 120 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 120]
Los judíos y los cristianos no estarán satisfechos contigo hasta que no sigas sus creenciasDi: La guía de Allah es la Guía. Si siguieras sus deseos después del conocimiento que te ha venido, no tendrías ante Allah quien te protegiera ni auxiliara.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ni los judíos ni los cristianos estarán [completamente] satisfechos contigo hasta que sigas su religión. Di: "La guía de Dios es la guía verdadera". Si siguieras sus deseos luego de haberte llegado el conocimiento [sobre la verdad], no tendrías quién te protegiera ni quién te auxiliara de Dios.
Noor International Center
120. Los judíos y los cristianos no estarán (totalmente) satisfechos contigo (oh, Muhammad!) hasta que sigas sus creencias. Diles: «La guía de Al-lah es la guía verdadera». Y si tú siguieras sus deseos después del conocimiento que has recibido, no hallarías quién te protegiera de Al-lah ni quién te auxiliara.
English - Sahih International
And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance." If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- nada fácil para los incrédulos.
- Pero si te desobedecen, di: Soy inocente de lo que hacéis.
- Y cuando vio el sol naciente, dijo: Este es mi Señor pues es mayor; pero
- Y no os digo que poseo los tesoros de Allah ni que conozco El No-Visto,
- Paz a ti entre los compañeros de la derecha.
- Que es cierto que el hombre es ingrato con su Señor,
- Dijo: Lut está en ella. Dijeron: Nosotros sabemos mejor quién está en ella. A él
- Te están pidiendo que te apresures en traerles el castigo; y de no ser porque
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
- Y cuando hubo alcanzado la madurez y tomó su forma, le dimos juicio y conocimiento.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



