Sura Yusuf Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ﴾
[ يوسف: 4]
Cuando Yusuf dijo a su padre: Padre mío! He visto once estrellas, al sol y a la luna; y los he visto postrados ante mí.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando José dijo a su padre [Jacob]: "¡Padre mío! He soñado que se prosternaban ante mí once estrellas, el Sol y la Luna".
Noor International Center
4. Recuerda cuando José dijo a su padre: «Padre mío!, he visto en un sueño que once astros, el sol y la luna se postraban ante mí».
English - Sahih International
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y lechos elevados,
- Dicen: Sólo entrará en el Jardín quien sea judío o cristiano.Esas son sus falsas pretensiones.Di:
- Y tened alguna atención en favor de las mujeres que divorcieis, según lo que es
- Pregunta en la ciudad en la que hemos estado y a la caravana con la
- Y cuando se dijo: La promesa de Allah es verdadera y no hay duda sobre
- Es portador de buenas noticias y advertidor, pero la mayoría de ellos se han apartado
- Para hacerles claro aquello en lo que discrepaban y para que los incrédulos sepan que
- Los Zamud y los Ad negaron la veracidad de lo que ha de causar conmoción.
- Dijo: Cuando lo hice estaba entre los extraviados.
- Acaso Quien ha creado los cielos y la tierra y hace que del cielo caiga
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب