Sura Hijr Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ﴾
[ الحجر: 55]
Dijeron: Te anunciamos buenas nuevas con la verdad, no seas de los que han perdido la esperanza.
Sura Al-Hijr in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron: "Te albriciamos con la verdad. No seas de quienes han perdido la esperanza".
Noor International Center
55. (Estos) contestaron: «Lo que te hemos anunciado es verdad; no seas, pues, de los que pierden la esperanza».
English - Sahih International
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Persuadiremos a su padre para que nos lo deje; eso es lo que haremos.
- Y cuando se les lee, dicen: Creemos en él, es la verdad que procede de
- Luego se les dirá a los que fueron injustos: Gustad el castigo de la eternidad!
- El día en que hagamos que salga un testigo de cada comunidad; a los que
- Dijeron: Sea para vosotros vuestro presagio. Es que no vais a recapacitar? Pero no, sois
- Quien se guía, lo hace en favor de sí mismo y quien se extravía lo
- Las cosas que se os dan son sólo disfrute de la vida de este mundo,
- Y cuando a alguno de ellos se le anuncia el nacimiento de una hembra su
- Siervos míos que creéis! Ancha es Mi tierra, adoradme sólo a Mí!
- pero si fue de los que negaron la verdad, de los extraviados:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers