Sura Hud Verso 85 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ هود: 85]
Gente mía! Cumplid con la medida y el peso según la equidad.No desvaloricéis las cosas de los hombres ni cometáis maldades en la tierra como corruptores.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, pueblo mío! Cumplan en la medida y el peso con equidad, no se apoderen de los bienes ajenos, y no siembren la corrupción y el mal en la Tierra.
Noor International Center
85. »Pueblo mío!, pesad y medid con equidad. No os apropiéis de lo que le corresponde a la gente y no corrompáis la tierra.
English - Sahih International
And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y una vez hubieron cruzado le dijo al criado: Trae nuestra comida pues a causa
- Hemos creado al hombre de barro seco sacado de un barro negro moldeable
- Cuando se les dice: No corrompáis las cosas en la tierra, responden: Pero si sólo
- Bastaría con un soplo del castigo de tu Señor para que dijeran: Ay de nosotros,
- Di: A los que están en el extravío, el Misericordioso los dejará así, hasta que
- Los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, tendrán como hospedaje, por
- Allah es Quien os ha sometido el mar para que la nave navegara en él
- Que Allah te disculpe! Por qué les diste dispensa antes de que se te hiciera
- Asímismo hay muchos idólatras a los que los asociados que ellos atribuyen, les hacen que
- Profeta! Por qué te prohíbes lo que Allah ha hecho lícito para ti, buscando el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers