Sura Yunus Verso 88 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ يونس: 88]
Y dijo Musa: Señor nuestro! En verdad le has dado a Firaún y a su élite, lujo y riquezas en la vida de este mundo. Señor nuestro! para que se extraviaran de Tu camino. Señor nuestro! Destruye sus riquezas y endurece sus corazones, porque no van a creer hasta que no vean el castigo doloroso.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo Moisés: "¡Señor nuestro! Has concedido al Faraón y su nobleza suntuosidad y riqueza en la vida mundanal. ¡Señor nuestro! Eso ha hecho que se extravíen y desvíen a la gente de Tu camino. ¡Señor nuestro! Devasta sus riquezas y endurece sus corazones, porque no creerán hasta que vean el castigo doloroso".
Noor International Center
88. Y Moisés invocó a su Señor (junto con su hermano) diciendo: «Señor nuestro!, tú concediste al Faraón y a los suyos esplendor y riquezas en esta vida, oh, Señor!, para que desviaran a los hombres de Tu camino. Señor!, destruye sus riquezas y endurece sus corazones para que no crean hasta que vean el castigo doloroso (que les espera)».
English - Sahih International
And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hemos sido castigados!
- Para que Allah recompense a los veraces por su lealtad y castigue a los hipócritas
- Ellos son los que se negaron a creer y os apartaron de la Mezquita Inviolable
- Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
- Intentaron seducir a sus huéspedes y cegamos sus ojos.Gustad Mi castigo y Mi advertencia!
- Y quien se vuelva atrás y actúe rectamente, se habrá vuelto verdaderamente a Allah.
- Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada ante Allah.Esos son los compañeros
- Y se dirá: Hoy os olvidamos, al igual que vosotros olvidasteis el encuentro de este
- Los que partieron el Corán.
- Los que transmiten los mensajes de Allah y Le temen, sin temer a nadie excepto
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



