Sura Qasas Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ القصص: 9]
Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los tuyos, no lo matéis, puede ser que nos beneficie o lo adoptemos como hijo. Pero ellos no se daban cuenta.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo la mujer del Faraón: "[Este niño] será una alegría para mis ojos y los tuyos. No lo mates. Puede que nos beneficie. ¡Adoptémoslo!" Ellos no presentían [en qué se convertiría].
Noor International Center
9. Y la mujer del Faraón dijo: «Será mi alegría y la tuya. No lo mates, puede que nos sea de alguna utilidad o podemos tomarlo como hijo». Y no intuían (lo que sucedería).
English - Sahih International
And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son." And they perceived not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuántos cultivos y qué noble posición!
- Y estáis disputando sobre lo que no sabéis. Por qué disputáis sobre aquello de lo
- Es cierto que vamos en filas.
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien tendrán
- No es cierto que los amigos de Allah no tendrán que temer ni se entristecerán?
- Él es Quien os creó a partir de barro y luego decretó un plazo, y
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en un deleite.
- Y ellos están, ante Nos, entre los predilectos, los elegidos.
- Dijo: Señor mío! Perdónanos a mí y a mi hermano y haznos entrar en Tu
- Por qué no hubo ninguna ciudad que creyera y se beneficiara de su creencia?Sólo la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers