Sura Yusuf Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ﴾
[ يوسف: 13]
Dijo: Me entristece que os lo llevéis y temo que se lo coma el lobo mientras estáis descuidados de él.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Jacob]: "Me entristece que lo lleven lejos de mí, y temo que ustedes se descuiden y lo devore un lobo".
Noor International Center
13. (Su padre) dijo: «Si os lo lleváis, me entristeceré, y temo que lo devore el lobo en un descuido vuestro».
English - Sahih International
[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verdaderamente se nos ha inspirado que el castigo caerá sobre el que desmienta y se
- cuando le dijo a su padre y a su gente: Qué es lo que adoráis?
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Y cuando dijisteis: Musa! No soportaremos más comer un único alimento, así que pide a
- Y el que haya hecho el peso de una brizna de bien, lo verá;
- Esos son los compañeros del Jardín donde serán inmortales como recompensa por lo que hicieron.
- No hay signo de su Señor que les llegue, del que no se aparten.
- Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y
- Aquel que todo lo que ha creado lo ha hecho bien y comenzó la creación
- Y si hubiéramos querido habríamos puesto en la tierra, en vez de vosotros, ángeles que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



