Sura Naml Verso 90 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النمل: 90]
Y quien se presente con malas acciones, será arrojado de cara al fuego. Acaso se les pagará por algo que no sea lo que hayan hecho?
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero quien se presente con obras malas será arrojado de cara al Fuego. [Se le dirá:] "¿Acaso se les retribuye por algo distinto de lo que habían cometido?"
Noor International Center
90. Mas quienes se presenten con la mala acción (de la idolatría) serán arrojados al fuego de cabeza (y se les dirá:)«¿Acaso no se os retribuye según el merecido de vuestras acciones?».
English - Sahih International
And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the Fire, [and it will be said], "Are you recompensed except for what you used to do?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos que niegan a Allah y a Sus mensajeros y quieren hacer distinción entre Allah
- Es que no ven que hemos hecho un lugar inviolable y seguro, fuera del cual
- El día en que reunamos ante el Misericordioso a los temerosos en grupos.
- Cuando los jóvenes se refugiaron en la caverna y dijeron: Señor nuestro, concédenos una misericordia
- Y comed de aquello que Allah os da, lícito y bueno; y temed a Allah
- Porque sólo niega la verdad el transgresor malvado,
- Y estuvo de Él a la distancia de dos arcos o aún más cerca.
- La castigaré con un duro castigo o la degollaré a menos que venga con una
- Ni tampoco sufrirás la sed y el calor.
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers