Sura Yunus Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Ningún alma puede creer si no es con permiso de Allah y Él impondrá el vil castigo a quienes no razonen.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Nadie podrá creer a menos que Dios se lo permita, y Él dejará en el extravío a quienes no usen su razonamiento.
Noor International Center
100. Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos).
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- cuando su hermano Salih les dijo: No vais a tener temor?
- Es cierto que Allah conoce el No-Visto de los cielos y la tierra, realmente Él
- El día en que el castigo los envuelva por arriba y bajo sus pies y
- A cuántas generaciones anteriores a ellos hemos destruido?Tenían mayor poderío que ellos y recorrieron el
- O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
- vosotros y vuestros padres antiguos?
- Les dijeron los mensajeros: No somos mas que seres humanos como vosotros, sin embargo Allah
- Padre! Temo de verdad que te llegue un castigo del Misericordioso y seas de los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers