Sura Yunus Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Ningún alma puede creer si no es con permiso de Allah y Él impondrá el vil castigo a quienes no razonen.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Nadie podrá creer a menos que Dios se lo permita, y Él dejará en el extravío a quienes no usen su razonamiento.
Noor International Center
100. Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos).
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni estabas en la ladera del Monte cuando hicimos la llamada, sino que es una
- Allah juzgará entre vosotros el Día del Levantamiento, sobre aquello en lo que discrepabais.
- Y si quieren engañarte...Allah te basta. Él es Quien te ayudó con Su auxilio y
- Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el
- Hospedaje de un Perdonador, Compasivo.
- Y realmente a los que se niegan a creer, de nada les servirán frente a
- Un Mensajero que os lee los signos de Allah clarificados, para sacar a los que
- Y le respondimos apartando de él el mal que tenía. Y le devolvimos a su
- No os pido ningún pago a cambio; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Di: El día de la victoria, de nada les servirá a los que se negaron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers