Sura Yunus Verso 100 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Ningún alma puede creer si no es con permiso de Allah y Él impondrá el vil castigo a quienes no razonen.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Nadie podrá creer a menos que Dios se lo permita, y Él dejará en el extravío a quienes no usen su razonamiento.
Noor International Center
100. Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos).
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que Allah recompense a cada uno según lo que haya adquirido; es cierto que
- Di: No os pido ningún pago por ello, excepto que alguno quiera tomar un camino
- Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo
- Y se les dirá a los que fueron temerosos (de Allah): Qué hizo descender vuestro
- Por qué entonces, si es verdad que no vais a rendir cuentas,
- Y no tuvo ningún grupo que lo auxiliara aparte de Allah ni él mismo pudo
- Allah es Él que ha creado los cielos y la tierra y hace caer agua
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- Antes de él ni leías ni escribía tu mano ningún libro. Si hubiera sido así,
- No hay inconveniente para el ciego, el lisiado o el enfermo, ni para ninguno de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers