Sura Qaf Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra...? Ese retorno es muy remoto.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso cuando hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo [seremos resucitados]? ¡Eso es imposible!"
Noor International Center
3. »¿Cuando muramos y seamos polvo (resucitaremos)? Eso está lejos de suceder!».
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquellos para los que hayamos decretado de antemano "lo más hermoso", estarán alejados de él.
- No hemos enviado a ninguna ciudad un advertidor sin que los que en ella se
- Y cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia después de haberles tocado el
- Han dicho: El Misericordioso ha tomado un hijo.Sea glorificado! Por el contrario son siervos distinguidos.
- Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son
- Ya habíamos enviado a Musa con Nuestros signos: Saca a tu gente de las tinieblas
- No procede que el sol alcance a la luna, ni que la noche se adelante
- Le atribuyen rivales a Allah para así desviar de Su camino.Di: Disfrutad por un tiempo.
- Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en
- A Él se dirige la invocación verdadera. Por el contrario, ésos que son invocados, fuera
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers