Sura Qaf Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra...? Ese retorno es muy remoto.
Sura Qaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso cuando hayamos muerto y nos hayamos convertido en polvo [seremos resucitados]? ¡Eso es imposible!"
Noor International Center
3. »¿Cuando muramos y seamos polvo (resucitaremos)? Eso está lejos de suceder!».
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- Pero no, lo hemos perdido todo.
- Y cuando vio que salía la luna, dijo: Este es mi Señor. Pero al ver
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- al verse enriquecer.
- y fijó las montañas.
- Cuántas ciudades con un poderío mayor que el de tu ciudad, la que te ha
- Por el día cuando se descubre!
- Os habéis fijado en lo que eyaculáis?
- El día que se ponga de manifiesto la gravedad de la situación, se les llamará
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers