Sura Al Isra Verso 94 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَن قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 94]
Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que dicen: Es que Allah ha mandado como mensajero a un ser humano?
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Lo que impidió que creyera la gente cuando se les presentaron los Mensajeros con la guía fue la misma retórica: [Decían] "¿No encontró Dios nada mejor que enviar a un ser humano como Mensajero?"
Noor International Center
94. Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras habérseles mostrado el buen camino es porque decían (al igual que dicen los idólatras de tu pueblo): «¿Al-lah ha enviado un ser humano como mensajero?».
English - Sahih International
And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allah sent a human messenger?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- cuando Él os creó en fases sucesivas?
- Anuncia a los hipócritas que hay un castigo doloroso para ellos.
- No hemos enviado a una ciudad ningún profeta sin haber castigado a su gente con
- Eso es porque ellos dijeron a quienes aborrecen lo que Allah ha hecho descender: Os
- Aquéllos que escuchan la Palabra y siguen lo mejor de ella, ésos son los que
- Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en
- Y Musa sintió miedo en su interior.
- El cual les llegará de repente sin que se den cuenta.
- Si le hacéis un hermoso préstamo a Allah, Él os lo devolverá doblado y os
- Pero hay algunos que te discuten sobre Allah sin conocimiento y siguen a todo demonio
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers