Sura TaHa Verso 96 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura TaHa Verso 96 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verso 96 from Sura Ta-Ha

﴿قَالَ بَصُرْتُ بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي﴾
[ طه: 96]

Dijo: He visto lo que ellos no ven, así que he tomado un puñado de la tierra en la que dejó sus huellas el mensajero y lo he arrojado. Esto es lo que me ha sugerido mi alma.

Sura Ta-Ha in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Dijo: "Vi algo que ellos no pudieron ver. Entonces tomé un puñado de tierra de las huellas que dejó el mensajero y lo arrojé [sobre las joyas cuando se fundían]. Así me lo sugirió mi alma".


Noor International Center


96. (Este) dijo (tratando de justificarse): «Vi lo que los demás no vieron (el ángel Gabriel saliendo del mar cuando se ahogó el Faraón) y tomé un puñado (de la tierra) que había pisado el (caballo del) enviado (el ángel Gabriel) y la arrojé (con las joyas para modelar el becerro)[586]. Eso es lo que mi alma me sugirió hacer».


[586] Algunos comentaristas interpretan la aleya de la siguiente manera: «Supe lo que los demás no sabían (acerca de tu religión) y tomé una parte de ella y la deseché».


English - Sahih International


He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 96 from TaHa


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Sura TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
Sura TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
Sura TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura TaHa Al Hosary
Al Hosary
Sura TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب