Sura Sajdah Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 14]
Así pues, gustad, porque olvidasteis que os íbais a encontrar con este día. Nosotros os hemos olvidado.Gustad el castigo de la inmortalidad por lo que hicisteis!
Sura As-Sajdah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Sufran [el castigo] por haber relegado su encuentro de este día, Yo también los relegaré. Sufran el castigo eterno por lo que han cometido".
Noor International Center
14. (Y se les dirá a quienes entren en el infierno:) «Sufrid (el castigo) por haber olvidado el encuentro de este día; pues, así como lo olvidasteis, Nos os dejaremos olvidados (en el fuego). Sufrid, pues, el castigo eterno por lo que hicisteis».
English - Sahih International
So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- sobre sus actos.
- Y llamó Firaún a su gente, dijo: Gente mía! Acaso no me pertenece la soberanía
- Supe con certeza que habría de hallar mi cuenta.
- O las hace naufragar porque ellos se lo buscaron. Pero perdona muchas cosas.
- Cuando sean arrojados en él le escucharán como un horrible rebuzno y estará hirviendo.
- Cumplid con las medidas cuando las deis y sed justos en el peso, esto es
- Será el alimento del malvado.
- Y si les preguntas quién los ha creado, te dirán: Allah.Cómo entonces se desvían?
- Es que no les han llegado las noticias de sus antecesores, la gente de Nuh,
- Acaso los que han maquinado maldades están a salvo de que Allah no haga que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers