سوره نجم به زبان اوزبکی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان اوزبکی | سوره نجم | النجم - تعداد آیات آن 62 - شماره سوره در مصحف: 53 - معنی سوره به انگلیسی: The Star.

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ(1)

 Ботаётган юлдуз билан қасам.

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ(2)

 Сизнинг биродарингиз адашгани ҳам, йўлдан озгани ҳам йўқ.

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ(3)

 У ҳаводан нутқ қилмас.

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ(4)

 У (Қуръон) ваҳийдан ўзга нарса эмас.

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ(5)

 Унга шиддатли қувват эгаси ўргатди.

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ(6)

 Миррат эгаси. Бас кўтарилди.

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ(7)

 Ва у олий уфқда эди.

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ(8)

 Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди.

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ(9)

 Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ келди.

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ(10)

 Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ(11)

 Қалб (кўз) кўрганини ёлғонга чиқармади.

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ(12)

 У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?!

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ(13)

 Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди.

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ(14)

 Тугаш дарахти олдида.

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ(15)

 У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор.

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ(16)

 Ўшанда, дарахтни ўрайдиган нарса ўраб турибди.

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ(17)

 Нигоҳ бурилмади ҳам, ҳаддидан ошмади ҳам.

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ(18)

 Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди.

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ(19)

 Лот ва Уззони ўйлаб кўрдингизми?

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ(20)

 Ва бошқаси-учинчиси Манотни ҳам?

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ(21)

 Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ(22)

 Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ(23)

 У(бут)лар сиз ва ота-боболарингиз қўйган номлардан ўзга ҳеч нарса эмас. Аллоҳ бунга ҳеч ҳужжат туширган эмас. У (мушрик)лар Роббиларидан ҳидоят келганига қарамай гумон ва ҳавойи нафс хоҳишига эргашарлар, холос.

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ(24)

 Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ(25)

 Зеро, охират ҳам, дунё ҳам Аллоҳникидир.

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ(26)

 Осмонларда қанчадан-қанча фаришталар мавжуд, уларнинг шафоати ҳеч фойда бермас. Магар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган ва рози бўлганларга изн берсагина.

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ(27)

 Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар.

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا(28)

 Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ. Гумондан бошқа нарсага эргашмаслар. Албатта, гумон ҳақиқат ўрнига ўтмас.

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(29)

 Бизнинг зикримизга орқа ўгирган, ҳаёти дунёдан бошқани хоҳламайдиганлардан юз ўгир.

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ(30)

 Уларнинг эришган илмлари мана шу. Албатта, Роббинг Унинг йўлидан адашганларни билгувчидир ва ҳидоятдагиларни ҳам билгувчидир.

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى(31)

 Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳникидир. У ёмонлик қилганларни амалига яраша жазолар ва яхшилик қилганларни гўзал(мукофот)ила мукофотлар.

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ(32)

 Улар кичик гуноҳлардан бошқа катта гуноҳлар ва фаҳш ишлардан четда бўладиганлардир. Албатта, Роббинг мағфирати кенг зотдир. У сизларни тупроқдан пайдо қилганда ҳам, оналарингиз қоринларида ҳомилалик чоғингизни ҳам яхши билувчидир. Шундоқ экан, ўзингизни оқламанг, У ким тақводорлигини яхши биладир.

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ(33)

 Юз ўгириб кетганни кўрмадингми?!

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ(34)

 У озгина берди ва тўхтатди.

أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ(35)

 Унинг ҳузурида ғайб илми бору, у кўриб турибдими?!

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ(36)

 Ёки Мусонинг саҳифаларидаги сўзлар хабари унга берилмадими?

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ(37)

 Ва вафо қилган Иброҳимнинг?

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ(38)

 «Ҳеч бир гуноҳкор жон бошқанинг гуноҳини кўтармас.

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ(39)

 Ҳар бир инсонга ўз қилганидан бошқа нарса йўқ.

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ(40)

 Ва, албатта, унинг қилмиши тезда кўринар.

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ(41)

 Сўнгра жазо ёки мукофоти тўлиқ берилар», деб.

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ(42)

 Ва, албатта, интиҳо Роббинг ҳузуридадир.

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ(43)

 Ва, албатта, кулдирган ҳам Ўзи, йиғлатган ҳам Ўзи.

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا(44)

 Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи.

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(45)

 Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи.

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ(46)

 Нутфадан, оқиб тушганда.

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ(47)

 Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи.

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ(48)

 Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи.

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ(49)

 Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи.

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ(50)

 Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи.

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ(51)

 Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи.

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ(52)

 Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи). Чунки улар ўта золим ва ўта туғёнга кетган эдилар.

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ(53)

 Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи).

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ(54)

 Бас, уларни ўраган нарса ўраб олди.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ(55)

 Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ(56)

 Бу аввалги огоҳлантирувчилар каби бир огоҳлантирувчидир.

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ(57)

 Яқинлашувчи яқинлашди.

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ(58)

 Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ.

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ(59)

 Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ(60)

 Ва куласизлар-у, йиғламайсизларми?

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ(61)

 Ва ҳолбуки, сизлар бепарвосизлар.

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩(62)

 Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар.


سورهای بیشتر به زبان اوزبکی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نجم با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نجم با کیفیت بالا.
سوره نجم را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نجم را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نجم را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نجم را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نجم را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نجم را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نجم را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نجم را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نجم را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نجم را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نجم را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نجم را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نجم را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نجم را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نجم را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نجم را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نجم را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نجم را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نجم را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نجم را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نجم را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نجم را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نجم را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نجم را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نجم را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نجم را با صدای الحصري
الحصري
سوره نجم را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نجم را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نجم را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نجم را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, November 18, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید