سوره قيامت به زبان اوزبکی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان اوزبکی | سوره قيامت | القيامة - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 75 - معنی سوره به انگلیسی: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Қиёмат куни билан қасам.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 Ва маломатчи нафс билан қасам.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 (Кофир) Инсон Бизни, унинг суякларини жамлай олмас, деб ўйларми?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Ҳа, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Балки инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 У: «Қиёмат куни қачон?» деб сўрайдир.

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Қачонки кўз даҳшатда лол қолса.

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 Ва ой тутилса.

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 Ва қуёш билан ой жамланса.

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 Ўшал кунда инсон, қочар жой қайда? деб қолар.

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Йўқ! Қочадиган жой йўқ!

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 У кунда истиқрор фақат Роббинг ҳузурида бўлар.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 У кунда инсонга аввалу охир қилганининг хабари берилар.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир.

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 Гарчи узр-маъзурларини тўкиб соладир.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Сен шошилиб, у(Қуръон) билан, тилингни қимирлатма.

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 Сўнгра уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамиздадир.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Йўқ! Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар.

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 Ва охиратни тарк этасизлар.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 У кунда бор чиройли юзлар.

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 Роббисига назар солувчилар.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар.

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Йўқ! жон ҳалқумга келганда.

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 Ва, қутқарувчи ким? деганда.

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 Ва, албатта, у фироқлигин билганда.

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 У кунда ҳайдаб борар жой фақат Роббинггадир.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 Сўнг ўз аҳлига керилиб борди.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми?

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 У манийдан оққан нутфа бўлмаганмиди?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Шундай зот ўликларни тирилтиришга қодир эмасми?!


سورهای بیشتر به زبان اوزبکی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره قيامت با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره قيامت با کیفیت بالا.
سوره قيامت را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره قيامت را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره قيامت را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره قيامت را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره قيامت را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره قيامت را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره قيامت را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره قيامت را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره قيامت را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره قيامت را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره قيامت را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره قيامت را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره قيامت را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره قيامت را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره قيامت را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره قيامت را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره قيامت را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره قيامت را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره قيامت را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره قيامت را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره قيامت را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره قيامت را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره قيامت را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره قيامت را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره قيامت را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره قيامت را با صدای الحصري
الحصري
سوره قيامت را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره قيامت را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره قيامت را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره قيامت را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید