سوره معارج به زبان کازاخی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان کازاخی | سوره معارج | المعارج - تعداد آیات آن 44 - شماره سوره در مصحف: 70 - معنی سوره به انگلیسی: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Бір сұраушы, болатын азапты сұрады

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Кәпірлерге болатын. Оны қайтарушы жоқ

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 Ол азап сатылар дәрежелер Иесі Аллаһтан

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Періштелер мен Рух Жәбірейіл Оған Аллаһқа өлшемі елу мың жыл болған бір күнде көтеріледі

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 Ей, Мұхаммед! Көркем сабырмен сабыр ет

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Шын мәнінде олар оны алые көреді

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 ал, Біз оны жақын көреміз

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Ол қиямет күні аспан еріген мыс сияқты болады

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 ал, таулар түтілген жүн секілді болады

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Әрі жақын жақынынан сұрамайды

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін өзінің перзенттерін өтемге беруді қалайды

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 және өзінің әйелін, өзінің аға-інісін

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 әрі өзіне қамқор болып, паналатқан туыстарын да

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 және жер жүзіндегі адамдардың барлығын да, тек кейін өзі құтқарылса болды

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Бас терісін сыдырып алушы

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 әрі дүние жинап, жасырғанды

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Негізінде, адам баласы орнықсыз етіп, тұрақсыз жаратылған

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Қашан оған жамандық жетсе, ол тым мазасыз

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 ал, оған жақсылық келгенде өте сараң

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Тек намаз оқитындар ғана мұндай емес

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Олар намаздарын әрқашан қалдырмай орындайтындар

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 әрі мал-дүниелерінде белгілі бір үлес барлар

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 сұраушыға және еш нәрсесі жоқтар үшін

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 әрі олар Есеп күнін шын деп білетіндер

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 және олар Раббысының азабынан зәресі ұшып қорқатындар

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Әрі олар өзінің әурет мүшесін сақтаушылар

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 жұбайлары мен қол астарындағы күңдерінен басқалардан, оларға бұл күнә емес

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 ал, бұдан өзгені қалағандар шектен шығушылар

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Әрі олар аманаттары мен серттерін сақтайтындар

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 және олар куәліктерін әділ орындайтындар

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 әрі олар намаздарына мұқият қарайтындар

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 міне, осылар жәннаттарда сый-құрметке бөленетіндер

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілерге Раббыңның игіліктерін мойындамағандарға не болды, алдында асығыс-үсігіс жүгіріскен

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 оң жақтан және сол жақтан топ-топ болып

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін шынымен дәмете ме

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Жоқ, олай емес! Анығында, Біз оларды өздеріне мәлім болған нәрседен жараттық

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Шығыстар мен батыстардың Раббысымен ант етемін! Күмәнсіз, Біз жасай аламыз

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы емес

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Оларды жөніне қалдыр. Олар өздеріне уәде етілген Күнге жолыққанға дейін бос сөз, жалғанға сүңгіп, ойнап-күле тұрсын

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 олардың көздері жуасып, өздерін қорлық басқан күйде болады. Міне, оларға уәде етілген Күн осы


سورهای بیشتر به زبان کازاخی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره معارج با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره معارج با کیفیت بالا.
سوره معارج را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره معارج را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره معارج را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره معارج را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره معارج را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره معارج را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره معارج را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره معارج را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره معارج را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره معارج را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره معارج را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره معارج را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره معارج را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره معارج را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره معارج را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره معارج را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره معارج را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره معارج را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره معارج را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره معارج را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره معارج را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره معارج را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره معارج را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره معارج را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره معارج را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره معارج را با صدای الحصري
الحصري
سوره معارج را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره معارج را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره معارج را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره معارج را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, November 18, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید