سوره نوح به زبان روسی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان روسی | سوره نوح | نوح - تعداد آیات آن 28 - شماره سوره در مصحف: 71 - معنی سوره به انگلیسی: Noah.

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ(1)

 Послали Нуха Мы к его народу: "Ты свой народ увещевай, Пока к ним не пришла мучительная кара".

قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ(2)

 Он им сказал: "О мой народ! Я - увещатель ваш, Кто с ясной (миссией к вам послан),

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ(3)

 Чтоб поклонялись вы Аллаху, И Божьего страшились гнева, И, повинуясь, слушали меня.

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ(4)

 Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни) До срока, что назначен Им. Поистине, когда сей срок придет, Его отсрочить невозможно. О, если бы вы знали это!"

قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا(5)

 И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой днем и ночью,

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا(6)

 Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).

وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا(7)

 И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им грехи простить, Они втыкали пальцы в уши, В одежды (плотно) закрывались, Упорствуя (в грехах) с надменною гордыней.

ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا(8)

 Но и тогда я их открыто призывал.

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا(9)

 Затем я обращался к ним на людях И тайно (в личных разговорах).

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا(10)

 Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!

يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا(11)

 Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا(12)

 И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и обильно реки изольет.

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا(13)

 Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا(14)

 Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.

أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا(15)

 Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами,

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا(16)

 Меж ними свет луны пролил И солнце в качестве светильника поставил?

وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا(17)

 Аллах взрастил вас из земли растеньем,

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا(18)

 И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا(19)

 Аллах ковром вам землю постелил,

لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا(20)

 Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили".

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا(21)

 И Нух сказал: "О мой Господь! Меня ослушались они и устремилися за теми, Чьи достояния и дети лишь отягчают их потери.

وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا(22)

 И хитрость (тяжкую) задумали они,

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا(23)

 (Друг другу) говоря: "Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни Совага, ни Йагуса, ни Йаука и ни Насра".

وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا(24)

 Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А только (углуби) их заблужденье".

مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا(25)

 За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не нашли себе иного покровителя, опричь Аллаха.

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا(26)

 И Нух сказал: "О мой Господь! Не сохрани на сей земле (под кровом) Ни одного (упрямого) неверца.

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا(27)

 Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют смуту И никого не смогут породить, Кроме неверных и распутных.

رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا(28)

 О мой Господь! Прости моим родителям и мне И всем, кто в дом мой верующим вступит, Всем верующим девам и мужам. Но злотворящим ничего не прибавляй, а погуби их".


سورهای بیشتر به زبان روسی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نوح با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نوح با کیفیت بالا.
سوره نوح را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نوح را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نوح را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نوح را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نوح را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نوح را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نوح را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نوح را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نوح را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نوح را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نوح را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نوح را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نوح را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نوح را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نوح را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نوح را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نوح را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نوح را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نوح را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نوح را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نوح را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نوح را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نوح را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نوح را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نوح را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نوح را با صدای الحصري
الحصري
سوره نوح را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نوح را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نوح را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نوح را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید