La sourate Al-Hijr en Chinois
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ(1) 艾列弗,俩目,拉仪。这些是天经--明白的《古兰经》的节文。 |
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ(2) 不信道者或许要希望他们原是归顺的。 |
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(3) 你听任他们吃喝玩乐吧!你听任他们受希望的诱惑吧!因为他们不久就会知道的。 |
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ(4) 我不毁灭一个城市则已,但毁灭它,就有一个可知的定期。 |
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ(5) 任何民族都不能先其定期而灭亡,也不能后其定期而沦丧。 |
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ(6) 他们说:受降示教诲的人啊!你确是一个疯子。 |
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ(7) 你怎不昭示我们一些天神呢?如果你是说实话的。 |
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ(8) 我只凭真理而降天神,到那时,他们是不蒙缓刑的。 |
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ(9) 我确已降示教诲,我确是教诲的保护者。 |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ(10) 在你之前,我确已派遣了许多使者,去教化古代的各宗派。 |
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ(11) 没有一个使者来临他们则已,但有使者来临,他们都加以嘲笑。 |
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ(12) 我这样使爱好嘲笑深入罪人们的心。 |
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ(13) 他们不信我的教诲,其实,古人的常道已逝去了。 |
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ(14) 假若我为他们开辟一道天门,而他们从那道天门继续登天, |
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ(15) 他们必定说:我们的眼睛受蒙蔽了,不然,我们是中了魔术的民众。 |
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ(16) 我确已在天上创造了(十二)宫,我为观察者而修饰天空。 |
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ(17) 我保护著天,不许任何受诅咒的恶魔得以侵入, |
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ(18) 但窃听的恶魔则有明显的流星赶上它。 |
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ(19) 我展开了大地,并把许多山岳安置在大地上,而且使各种均衡的东西生出来。 |
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ(20) 我在大地上为你们和你们所不能供养者而创造了许多生活资料。 |
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ(21) 每一种事物,我这里都有其仓库,我只依定数降下它。 |
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ(22) 我派遣滋润的风,我就从云中降下雨水,以供给你们饮料,你们绝不是雨水的蓄藏者。 |
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ(23) 我确是能使万物生,能使万物死的;我确是万物的继承者。 |
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ(24) 我确已知道你们中先进的,我确已知道你们中后进的。 |
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ(25) 你的主必定集合他们。他确是至睿的,确是全知的。 |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(26) 我确已用黑色的成形的黏土创造了人。 |
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ(27) 以前,我曾用烈火创造了精灵。 |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(28) 当时,你的主曾对天神们说:我必定要用黑色的黏土塑造人像而创造人。 |
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ(29) 当我把它塑成,而且把我的精神吹入他的塑像的时候,你们应当对他俯伏叩头。 |
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ(30) 随后,天神们一同叩头, |
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(31) 唯独易卜劣厮不肯叩头。 |
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ(32) 主说:易卜劣厮啊!你怎么不叩头呢? |
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ(33) 他说:你用黑色黏土塑成人像而创造的人,我不该向他叩头。 |
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ(34) 主说:你从这里出去吧。因为你确是被放逐的。 |
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ(35) 你必遭诅咒,直到报应日。 |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ(36) 他说:我的主啊!求你对我缓刑,直到人类复活之日。 |
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ(37) 主说:你确是被缓刑 |
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ(38) 到可知的日期。 |
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ(39) 他说:我的主啊!你已判定我是迷误的,所以我誓必在大地上以罪恶诱惑他们,我必定要使他们一同迷误。 |
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ(40) 除非他们中你所选拔的仆人。 |
قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ(41) 主说:这是我应当维持的正路。 |
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ(42) 我的仆人,你对他们绝无权力,除非那些顺从你的迷误者。 |
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ(43) 火狱必定是他们全体的约定的地方。 |
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ(44) 火狱有7道门,每道门将收容他们中被派定的一部分人。 |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(45) 敬畏者们必定在一些乐园和源泉之间, |
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ(46) 你们平平安安地进入乐园吧! |
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ(47) 我清除他们胸中的怨恨,他们将成为弟兄,在高榻上相对而坐。 |
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ(48) 他们在那里不感觉疲乏,他们绝不被逐出。 |
۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ(49) 你告诉我的仆人们,我确是至赦的,至慈的; |
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ(50) 我的刑罚确是痛苦的。 |
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ(51) 你应当对他们叙述易卜拉欣的客人们的故事。 |
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ(52) 当时,他们进去见他,说:祝你平安。他说:我们确是畏惧你们的。 |
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ(53) 他们说:你不要畏惧,我们的确以一个聪明的男孩向你报喜。 |
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ(54) 他说:我已老迈,你们还向我报喜吗?你们以什么向我报喜呢? |
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ(55) 他们说:我们凭真理而向你报喜,所以你不要绝望。 |
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ(56) 他说:除迷误者外,谁会绝望于真主的恩惠呢? |
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ(57) 他说:使者们啊!你们有什么差事呢? |
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ(58) 他们说:我们奉派去惩治一群犯罪的民众。 |
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ(59) 鲁特的家族除外,我们确要把他们全都救出来; |
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ(60) 但他的妻子除外,我们已预定她和其余的人同受刑罚。 |
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ(61) 当使者们来到鲁特的家里的时候, |
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ(62) 他说:你们确是一些陌生的人。 |
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ(63) 他们说:不然;我们把他们一向争论的(刑罚)带来给你了。 |
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ(64) 我们把真理带来给你了,我们确是诚实的。 |
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ(65) 你应当带著你的家族在深夜出行,你要跟在他们的后面,你们中的任何人也不要回头看。你们应当往前走,一直走到你们奉命到达的地方。 |
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ(66) 我启示他这个判决:就是这等人,在早晨将被根除。 |
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ(67) 城里的居民欣然而来, |
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ(68) 他说:这些是我的客人,你们不要凌辱我, |
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ(69) 你们应当敬畏真主,你们不要差辱我。 |
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ(70) 他们说:难道我们没有禁止你与世人往来吗? |
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ(71) 他说:这些是我的女儿,如果你们要干什么。 |
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ(72) 指你的寿命发誓,他们必将彷徨于自己的癫狂之中。 |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ(73) 呐喊声在日出时袭击了他们。 |
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ(74) 我使那个市镇天翻地覆,并使陶石像雨点般降落在他们身上。 |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ(75) 对于能考察者,此中确有许多迹象。 |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ(76) 那个市镇确是在一条仍然存在的道路上的。 |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ(77) 对于信道者,此中确有一种迹象。 |
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ(78) 那丛林的居民确是不义的, |
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ(79) 故我惩治了他们。这两个地方都在平坦的路上。 |
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ(80) 石谷的居民确已否认使者们。 |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ(81) 我确已把我的许多迹象昭示他们,但他们背离了它。 |
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ(82) 他们安全地凿山为屋, |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ(83) 但呐喊声在早晨袭击了他们。 |
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(84) 他们所谋求的,对于他们无济于事。 |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ(85) 我只凭真理创造天地万物,复活时是必定来临的。所以你应当温和地原谅众人。 |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ(86) 你的主确是创造万物的主,确是全知的。 |
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ(87) 我确已赏赐你常常反复诵读的七节经文和伟大的《古兰经》。 |
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ(88) 你不要觊觎我所使他们中各等人所享受的事物,你不要为他们而悲哀。你应当温和地对待信士们。 |
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ(89) 你说:我确是坦率的警告者。 |
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ(90) 那正如我所降示分配者们的(东西)一样的, |
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ(91) 他们把《古兰经》分割成若干肢体。 |
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ(92) 指你的主发誓,我必将他们全体加以审问-- |
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ(93) 审问他们生前的行为。 |
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ(94) 你应当公开宣布你所奉的命令,而且避开以物配主者。 |
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ(95) 在对付嘲笑者方面,我必使你满足。 |
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(96) 嘲笑者除真主外还崇拜别的神灵,不久他们就会知道了。 |
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ(97) 我确已知道你为他们的谰言而烦闷。 |
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ(98) 你应当赞颂你的主超绝万物,你应当与众人一起叩头, |
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ(99) 你应当崇拜你的主,直到那无疑的消息来临。 |
Plus de sourates en Chinois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Hijr : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Hijr complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide