La sourate Al-Mursalat en Kazakh

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Kazakh
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Kazakh | Sourate Al-Mursalat | - Nombre de versets 50 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 77 - La signification de la sourate en English: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Ант етемін, жалғасты түрде жіберілгендермен

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 әрі қатты есушілермен

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 және жайып таратушылармен

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 және ажыратып айырушылармен

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 және еске салынатынды уахиды жеткізушілермен ант етемін

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 уәж-кешіру ретінде, не ескерту ретінде

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Шын мәнінде, сендерге уәде етіліп жатқан нәрселер, әлбетте орындалады

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 жұлдыздар сөндірілген кезде

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 әрі аспан айрылған кезде

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 және таулар үгітіліп ұшырылған кезде

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 және елшілерге уақыт белгіленген кезде

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 Мұрсат қай күнге дейін берілген еді

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Айыру күніне дейін

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Ей, Мұхаммед! Айыру күнінің не екенін саған не білдірді

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Сол күні Аллаһтың уәдесін өтірік санаушыларға қасірет бар

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Біз әуелгілерді жойып жібермедік пе

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Сосын одан кейінгілерді де олардың артынан жібереміз

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Біз қылмыскерлерді осылай етеміз

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Сол күні ақиретті өтірік санаушыларға қасірет бар

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Біз сендерді болмашы бір сұйықтан жаратпадық па

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 әрі оны бір берік жайға жатырға орналастырмадық па

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 белгілі бір мерзімге дейін

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Біз алдын ала өлшеп белгіледік, қандай жақсы өлшеп, белгілеушіміз

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Сол күні Аллаһтың құдіретін өтірік санаушыларға қасірет бар

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Біз жерді жинаушы етпедік пе

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 тірілерді және өлілерді

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен қамтамасыз еттік

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Сол күні Аллаһтың белгілерін өтірік санаушыларға қасірет бар

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Оларға : «Өздерің өтірік деп санағандарыңа барыңдар

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Үш тармақты көлеңкеге барыңдар

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Оның саясы да жоқ әрі ол жалыннан да қорғамайды

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Ол тозақ зәулім ғимараттардай ұшқындарды атып тұрады

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Бейне бір сары түйелерге ұқсаған», делінеді

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Сол күні Сот күнін өтірік санаушыларға қасірет бар

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Бұл олар сөйлемейтін күн

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 әрі оларға ақталуға рұқсат берілмейді

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Сол күні Есеп күнін өтірік санаушыларға қасірет бар

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Бұл Ажырату күні. Біз сендерді де, алдыңғыларды да жинаймыз

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Егер сендерде бірер айла-шарғы болса, Маған жасап көріңдер

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Сол күні Аллаһтың жазасын өтірік санаушыларға қасірет бар

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Ал, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандар саялар мен бұлақтарда

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 көңілдері қалаған жемістер арасында болады

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 Оларға : «Жасаған амалдарын, үшін рахаттанып жеңдер, ішіңдер!» делінеді

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Анығында Біз ықыласпен жақсылық істеушілердің қайтарым сыйын осылай береміз

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Сол күні Қайтарымды өтірік санаушыларға қасірет бар

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 Күнәһарларға : «Жеңдер әрі аздап пайдалана тұрындар. Себебі сендер қылмыскерсіңдер» делінеді

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Сол күні Қайта тірілуді өтірік санаушыларға қасірет бар

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Қашан оларға: «Рукуғ жасаңдар», делінгенде, олар рүкүғ жасамайды

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Сол күні діни парыздарды өтірік санаушыларға қасірет бар

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Енді олар бұдан кейін қай сөзге сенеді


Plus de sourates en Kazakh :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mursalat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mursalat complète en haute qualité.


surah Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Donnez-nous une invitation valide