La sourate Al-Maarij en Javanais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Javanais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Javanais | Sourate Al-Maarij | - Nombre de versets 44 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 70 - La signification de la sourate en English: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 Sawijining wong, anjaluk siksa kang mesthi bakal tiba

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 Tumrap para kafir, ora ana wong bisa nulak

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 Saka Allah kang Kagungan dalaning munggah

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 Para malaikat lan ruh (Jibril) padha munggah marang Allah ing sadina ingkang kadaripun sarupi kaliyan tahun. [padha munggah marang panggonan tumuruning parentahing Allah. Kelakone siksa mau tinamtokake ana ing dina Qiyamat yaiku dina kang ukurane tahun]

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 (Muhammad) sira shabara kelawan tenteram

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 Pangrasane dheweke siksa iku isih lawas banget kelakone

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 Nanging Ingsun ngarani wis cedhak

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 Ing dina samangsa langite kaya jer - jeran tembaga

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 Dene gunung - gunung kaya kapuk mabul - mabul

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 Lan ora ana wong tetakon marang sanake

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 Padha deleng marang sanake nanging ora wani takon, pangarep - arepe siksa mau wurunga sarana nyahosake anak - anake

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 Sarta rabine (garwane) tuwin sadulure

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 Lan nyahosake batihe kang dadi wewengkone

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 Upama duwea saisining bumi kaduga nyaosake kabeh tumuli (pangarep - arepe) diselametake saka siksa

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 Ora pisan - pisan! sayekti iku geni mulad - mulad

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 Nglonyomake kulit

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 Ngundang - ngundang kang mungkur (ora percaya Allah) lan mlengos (marang nabi)

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 Sarta anumpuk - numpuk tuwin anyinggahake bondho

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 Sayekti manungsa iku tinitah sarwa angewuhake

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 Samangsa kataman kojur ngersula

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 Lan samongsa kataman begja, cethil

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 Kajaba wong kang padha sholat

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 Kang tetep olehe padha sholat

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 Sarta kang ing sajeroning bandhane ana saperangan kang tartamtu (kanggo zakat)

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 Tumrap para kang anjajaluk sarta wong kasrakat

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 Lan kang padha ngandel anane dina Qiyamat

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 Lan kang padha wedi siksaning Pangerane

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 Awit ora ana wong kuasa mesthi kalis siksaning Pangerane

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 Sarta padha angreksa marang awak-kawirangane

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 Kajaba tumrap bojone utawa wong kang dadi darbeke iku dudu larangan

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 Sapa wonge nerajang (cumbana) wong saliyane iku wong kang mlangkah wates

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 Lan kang padha tuhu ora nyidrani sasanggemane lan rumeksa barang titipan

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 Lan kang padha dadi seksi (ing Pangadilan) kelawan saktemene

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 Lan padha ngelakoni sholat tetep ana waktune

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 Wong kang mangkono mau bakal manggon ana suwarga kinurmatan

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 Wong kafir padha rebut dujung ngrungokake pituturira apa gunane ora mekolehi marang awake

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 Padha grombolan ana ing kiwanira lan tengenira

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 Ana siji - sijine wong kafir mau padha kepengin dilebokake ing suwarga Na’im

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 Tangeh yen kelakon, sayekti Ingsun dadekake dheweke saka rang padha diweruhi

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 Ingsun supata demi Pangeraning Wetan lan Kulon (Panggon metu lan surupe srengenge) sayekti temen Ingsun iki kuwasa

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 Bisa nyalini gawe manungsa liya kang becike ngungkuli dheweke mukal yen Ingsun ora bisa

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 Mulane dheweke iku togna wae karo ben padha selulub ana ing panasaran sarta abungah - bungah nganti tumeka dinane kang diancamake siksa

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 Dinane dheweke padha metu saka kuburan kelawan gagancangan kaya dene amlayoni kang tinuju (marani brahalane)

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 Pandelenge padha tumungkul nistha bakal tumiba marang dheweke, dina iku dina qiyamat kang diancamake marang dheweke


Plus de sourates en Javanais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Maarij : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Maarij complète en haute qualité.


surah Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide