Surah Al-Inshiqaq with Italian

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Italian
The Holy Quran | Quran translation | Language Italian | Surah Inshiqaq | الانشقاق - Ayat Count 25 - The number of the surah in moshaf: 84 - The meaning of the surah in English: The Rending Asunde.

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ(1)

 Quando si fenderà il cielo

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(2)

 e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà;

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ(3)

 quando la terra sarà spianata,

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ(4)

 rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ(5)

 e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà,

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ(6)

 o uomo che aneli al tuo Signore, tu Lo incontrerai.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(7)

 Quanto a colui che riceverà il suo libro nella mano destra,

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا(8)

 gli verrà chiesto conto con indulgenza,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا(9)

 e lietamente ritornerà ai suoi.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ(10)

 Quanto a colui che riceverà il suo libro da dietro le spalle,

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا(11)

 invocherà l'annientamento,

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا(12)

 e brucerà nella Fiamma!

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا(13)

 Si rallegrava in mezzo ai suoi,

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ(14)

 e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah].

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا(15)

 Invece sì, in verità il suo Signore lo osservava.

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ(16)

 Lo giuro per il crepuscolo,

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ(17)

 per la notte e per quello che essa avvolge,

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ(18)

 per la luna quando si fa piena:

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ(19)

 invero passerete attraverso fasi successive.

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ(20)

 Cos' hanno dunque, che non credono

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩(21)

 e non si prosternano quando si recita loro il Corano?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ(22)

 I miscredenti invece tacciano di menzogna.

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(23)

 Ma Allah ben conosce quel che celano.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(24)

 Annuncia loro un doloroso castigo,

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(25)

 eccetto che per coloro che credono e compiono il bene: essi avranno ricompensa inesauribile.


More surahs in Italian:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Inshiqaq Complete with high quality
surah Al-Inshiqaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Inshiqaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Inshiqaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Inshiqaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Inshiqaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Inshiqaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Inshiqaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Inshiqaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Inshiqaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Inshiqaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Inshiqaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Inshiqaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Inshiqaq Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Inshiqaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Inshiqaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب