Abese suresi çevirisi İspanyolca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. İspanyolca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | İspanyolca dili | Abese Suresi | عبس - Ayet sayısı 42 - Moshaf'taki surenin numarası: 80 - surenin ingilizce anlamı: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Frunció el ceño y se apartó

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 porque vino a él el ciego.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 Pero quién sabe?, tal vez se purifique,

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 o recuerde y le beneficie el Recuerdo.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Al que es rico,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 le dedicas atención;

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 cuando no es responsabilidad tuya que se purifique.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Mientras quien viene a ti con afán

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 y es temeroso,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 te despreocupas de él.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Pero no! Es un Recuerdo.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Así pues, quien quiera que recuerde.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 Contenido en páginas veneradas,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 elevadas, purificadas,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 por manos de mediadores

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 nobles y virtuosos.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Que muera el hombre! Qué ingrato es!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 De qué cosa lo creó?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 De una gota de esperma lo creó y lo determinó,

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 luego le propició el camino

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 y luego le hace morir y entrar en la tumba.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Y después, cuando quiera, lo devolverá a la vida.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Pero no! No ha cumplido lo que Él le ordenó.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Que se fije el hombre en lo que come:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Es cierto que hacemos que caiga agua en forma de precipitaciones,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 y seguidamente hendimos la tierra en surcos,

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 y hacemos que en ella broten granos,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 viñedos y hierbas comestibles,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 olivos y palmeras,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 frondosos vergeles,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 fruta y pastos.

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Como disfrute para vosotros y vuestros rebaños.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Y cuando el Grito ensordecedor llegue,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 el día en que el hombre huya de su hermano,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 de su madre y de su padre,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 de su compañera y de sus hijos.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 Ese día, cada uno tendrá una preocupación.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Ese día habrá rostros resplandecientes

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 que reirán gozosos.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 Y ese día habrá rostros polvorientos,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 cubiertos de negrura.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Esos eran los encubridores, farsantes.


İspanyolca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Abese Suresi indirin:

Surah Abasa mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Abese Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Abese Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Abese Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Abese Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Abese Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Abese Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Abese Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Abese Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Abese Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Abese Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Abese Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Abese Suresi Al Hosary
Al Hosary
Abese Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Abese Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Abese Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler