Hakka suresi çevirisi Fulani

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Fulani
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Fulani dili | Hakka Suresi | الحاقة - Ayet sayısı 52 - Moshaf'taki surenin numarası: 69 - surenin ingilizce anlamı: The Sure Reality.

الْحَاقَّةُ(1)

 Darngal

مَا الْحَاقَّةُ(2)

 Ko honɗum woni Darngal

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ(3)

 Ko honɗum anndin maa ko woni Darngal

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ(4)

 Samuudu e Aadi en fennii duɗɗugol Darngal

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ(5)

 Si ko Samuuda en, ɓe halkira haacaango

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ(6)

 Aadi en kan, ɓe halkira henndu bippooru hattinndu tiiɗude

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ(7)

 O elti ndu e hoore maɓɓe jemmaaji jeeɗiɗi e ñalormaaje jeetati jokkondirɗe; yi`aa yimɓe ɓen no pukkii e ɗin [koɗooli] wa si tawii ko ɓe daƴƴe tamaro irtiiɗe

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ(8)

 Taw si a yi`anay ɓe ko heddii

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ(9)

 Fir`awna e adinooɓe mo e ca’e junnitanooɗe ɗen ardi e goopi

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً(10)

 ɓe yeddi Nulaaɗo Joomi maɓɓe on, O nanngiri ɓe nanngal sattungal

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ(11)

 Ko Menen woni, fewndo ndiyam ɗam hummbunoo, Min roondi on ka dogayka

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ(12)

 fii no Men waɗirana ɗum waaju, nowru nanayndu nana ɗum

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Si wuttaama ka allaandu wuttaande wootere

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً(14)

 leydi ndin e pelle ɗen ɓamtee moññe mo ɓññannde wootere

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(15)

 Nden ñalnde, Darngal ngal daroto

وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ(16)

 Kammu ngun seekoo, hara ko ngu lo’ungu nden ñalnde

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ(17)

 Hara Malaa’ika’en wontira ka seraaji maggu, njeetato [e maɓɓe] ronndoo Arsi Joomi maa kin e hoore maɓɓe nden ñalnde

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ(18)

 Nden ñalnde ko on weeɓitetee; hay huunde e fii mon suuɗotaako

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ(19)

 Si ko jonnitiroyaaɗo talkuru mun ndun ka ñaamo mun, o wi’oyay : "Jaɓee ! Janngon talkuru am ndun

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ(20)

 Min mi fellituno mi hawroygol e hasboore am moƴƴere nden

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(21)

 Hara himo e nguurndam welɗam

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(22)

 E nder Aljanna toowuɗo

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ(23)

 mo dimɗe mun ɓadii

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ(24)

 Ñaamee yariron no newori, sabu ko ardin-ɗon kon e ñalaaɗe feƴƴuɗe

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ(25)

 Si tawii non ko jonntiiroyaaɗo talkuru mun ndun ka nano mun, on wi’oyay : "Haaaniino lam hara mi jonnitaaka talkuru am ndun

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ(26)

 Hara mi anndaali ko woni ñaawoore am

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ(27)

 Hara [maayde] nden wononu timmoode [am]

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ(28)

 Jawdi am ndin duncanaali lam

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ(29)

 Mbaawko am kon halkirii lam

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ(30)

 Nanngee mo kolmbon bmo

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ(31)

 refti naadon mo ka Jahiimi

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ(32)

 refti naadon mo e jolokooje-callale- ɗe juuteendi mun woni cogone cappanɗe jeeɗiɗi

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ(33)

 Tawde o gomɗinaano Allah Mawɗo On

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(34)

 O reerɗintaa e ñammiingol miskiino

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ(35)

 Giɗo ɓadondiraaɗo alanaamo ɗoo hannde

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ(36)

 wanaa ñaametee, si wanaa e ƴiƴƴiƴiri

لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ(37)

 Ñaamataa ndin, si wanaa bakkondimɓe ɓen

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ(38)

 Mi woondirii ko yi’oton kon

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ(39)

 E ko on yi`ataa kon

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(40)

 wonnde pellet, [Alqur`aana] ko konngol Nulaaɗo tedduɗo

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ(41)

 wanaa nde konnguɗi yimoowo; kono fanɗii ko gomɗinton

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ(42)

 wanaa kadi nde konnguɗi mbileejo, kono famɗii ko waajitotoɗon

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ(43)

 ko jippiniraande ka Jeyɗo Winndere nden

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ(44)

 Si tawno o fefindino e Amen yoga e konnguɗi

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ(45)

 ko pellet, Men nanngirayno mo doole

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ(46)

 Hooti Men taƴayno e makko ɗaɗol ɓernde ngol

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ(47)

 Alaa e mo’on hay gooto haɗoowo Men e makko

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ(48)

 Pellet, ndee [Alqur`aanaare] konde waajitorgol gomɗuɓe ɓen

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ(49)

 Haray kadi, Meɗen anndi ina e mon fennooɓe [nde]

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ(50)

 ko pellet non, ɗum ko nimse e hoore yedduɓe ɓen

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ(51)

 pellet kadi, ko nde goonga yananaaɗo

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(52)

 Haray subbunhinor innde Joomi maa, Mawɗo On


Fulani diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Hakka Suresi indirin:

Surah Al-Haqqah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Hakka Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Hakka Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Hakka Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Hakka Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Hakka Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Hakka Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Hakka Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Hakka Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Hakka Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Hakka Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Hakka Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Hakka Suresi Al Hosary
Al Hosary
Hakka Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Hakka Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Hakka Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler