سورة المزمل الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 11]
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.
Surah Al-Muzzammil Fullعبد الله يوسف علي
And leave Me (alone to deal with) those in possession of the good things of life, who (yet) deny the Truth; and bear with them for a little while.
تقي الدين الهلالي
And leave Me Alone to deal with the beliers (those who deny My Verses, etc.), and those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little while.
صفي الرحمن المباركفوري
And leave Me alone to deal with the deniers, those who are in possession of good things of life. And give them respite for a little.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المزمل
(73:11) Leave it to Me to deal with the affluent ones who give the lie *12 (to the Truth), and bear with them for a while.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*12) These words clearly contain the sense that the people who were actually denying the Holy Prophet (upon whom be peace) in Makkah and were inciting the common people to oppose and resist him by stirring up prejudices and by deceit and fraud were the well-to-do, prosperous and affluent people, for it was their interests, which were being hit by Islam's message of reform. The Qur'an tells us that this was not peculiar only to the Holy Prophet's case but in every age this very class of the people have been the main obstacle to every movement of reform. For example, see Al-A`raf; 60, 6b, 75, 88; Al-Mu'minun: 33; Saba; 34 35; Az-Zukhruf: 23.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ذلكم فذوقوه وأن للكافرين عذاب النار. بالانجليزي
- ترجمة الذين يبخلون ويأمرون الناس بالبخل ومن يتول فإن الله هو الغني الحميد. بالانجليزي
- ترجمة قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين. بالانجليزي
- ترجمة وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من دون الله من. بالانجليزي
- ترجمة وإن جندنا لهم الغالبون. بالانجليزي
- ترجمة وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة إلى قوتكم ولا. بالانجليزي
- ترجمة ومكروا مكرا ومكرنا مكرا وهم لا يشعرون. بالانجليزي
- ترجمة فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله وقالوا. بالانجليزي
- ترجمة في بضع سنين لله الأمر من قبل ومن بعد ويومئذ يفرح المؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, June 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب