سورة المزمل الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا﴾
[ المزمل: 10]
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
Surah Al-Muzzammil Fullعبد الله يوسف علي
And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity).
تقي الدين الهلالي
And be patient (O Muhammad SAW) with what they say, and keep away from them in a good way.
صفي الرحمن المباركفوري
And be patient with what they say, and keep away from them in a good way.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المزمل
(73:10) And bear patiently the vain things they utter, and gracefully *11 forsake them.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11) "Depart from them" does not mean "Break off all ties with them and stop preaching to them", but it means; "Do not have intimate and friendly relations with them: disregard their foolish behaviour and their nonsense." However, you should do so without showing any grief, anger or temper but gracefully like a noble person, who would disregard the abusive remarks of a mean person without minding them at all. This should not create the misunderstanding that the Holy Prophet's conduct was any different from it; therefore, Allah gave him this instruction. As a matter of fact, the Holy Prophet (upon whom be peace) was already following this very mode of conduct; this instruction was given in the Qur'an so as to tell the disbelievers: "It is not due to any weakness on the part of the Prophet that he is not responding to what you are saying against him, but Allah Himself has taught His Messenger to adopt this noble way of conduct in response to your foolish behaviour. "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين إذا أصابهم البغي هم ينتصرون. بالانجليزي
- ترجمة ولا طعام إلا من غسلين. بالانجليزي
- ترجمة قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو. بالانجليزي
- ترجمة أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون. بالانجليزي
- ترجمة لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب ما قالوا وقتلهم. بالانجليزي
- ترجمة تكاد السموات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا. بالانجليزي
- ترجمة ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكافرين. بالانجليزي
- ترجمة لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم. بالانجليزي
- ترجمة وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم. بالانجليزي
- ترجمة وما كنتم تستترون أن يشهد عليكم سمعكم ولا أبصاركم ولا جلودكم ولكن ظننتم أن الله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, December 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

